Заблуждение - перевод с русского на английский
error, delusion, fallacy, mistake, aberration, misbelief, errancy
Основные варианты перевода слова «заблуждение» на английский
- error |ˈerər| — ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грехпростительное заблуждение — pardonable error
впасть в ошибку /в заблуждение/ — to fall into error
заблуждение относительно основания заключения договора — error causa contrahendi
распространённая ошибка [-ое представление, заблуждение] — vulgar error [notion, fallacy]
впасть в заблуждение; совершать ошибку; допускать ошибку — commit error
сделать ошибку впасть в заблуждение; впасть в заблуждение; сделать ошибку — commit an error
фундаментальное заблуждение — fundamental fallacy
разоблачить заблуждение [суеверие] — to explode a fallacy [a superstition]
широко распространенное заблуждение — popular fallacy
заблуждение в мотивах — mistake as to motives
заблуждение в объекте — mistake as to subject of the contract
существенное заблуждение — operative mistake
естественное заблуждение — excusable mistake
вводить кого-л. в заблуждение относительно своих намерений — to mislead smb. as to one's intentions
ввести ответчика или подсудимого в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение — mislead a defendant to his prejudice
вводить противника в заблуждение — deceive the enemy
ввести кого-л. в заблуждение насчёт своих намерений — to deceive smb. as to one's intentions
вводить противника в заблуждение относительно намерений — deceive the enemy as to the intent
заявления, рассчитанные на обман /на то, чтобы ввести в заблуждение/ — statements calculated to deceive
совет, вводящий в заблуждение — misleading advice
реклама, вводящая в заблуждение — misleading advertising
толкование, вводящее в заблуждение — misleading construction
информация, вводящая в заблуждение — misleading information
вводящее в заблуждение умалчивание — misleading silence
впечатление, вводящее в заблуждение — misleading impression
описание товара, вводящее в заблуждение — misleading trade description
название этой книги вводит в заблуждение — the title of this book is misleading
неправильный, вводящий в заблуждение ответ — misleading answer
вводящая в заблуждение информация о товаре — misleading product information
умышленно вводить общественность в заблуждение — to be deliberately misleading the public
приборы, дающие вводящую в заблуждение информацию — misleading instrumentation
вводящая в заблуждение и недобросовестная реклама — misleading and unfair advertising
вводящее в заблуждение заявление; дезориентирующее заявление — misleading statement
влияние, вводящий в заблуждение; эффект, вводящий в заблуждение — misleading effect
ориентир, вводящий в заблуждение; вводящий в заблуждение ориентир — misleading cue
элемент, вводящий в заблуждение — deceptive matter
сходство, вводящее в заблуждение — deceptive resemblance
действия по введению противника в заблуждение — bluff-type deceptive operation
варианты действий по введению противника в заблуждение — deceptive courses of action
иллюзия, вводящая в заблуждение; дезинформирующая иллюзия — deceptive illusion
вводящая в заблуждение информация; дезориентирующая информация — deceptive information
товарный знак, вводящий в заблуждение; дезориентирующий товарный знак — deceptive trademark
ночное передвижение на большое расстояние с целью введения противника в заблуждение — deceptive long-range night movement
Смотрите также
введение в заблуждение — false representation
вводить кого-л. в заблуждение — to draw the wool over smb.'s eyes
ты вводишь меня в заблуждение — you're leading me up the garden path
ввести в заблуждение кредиторов — to defraud creditors
упаковка, вводящая в заблуждение — bluff package
публичное введение в заблуждение — public misrepresentation
вводить в заблуждение; обманывать — put one over
вводить толкованием в заблуждение — to interpret misleadingly
ввести в заблуждение; сбить с толку — disturb the judge
сбить с толку, ввести в заблуждение — to disturb the judgement
объявления, вводящие в заблуждение — lying advertisements
вводить в заблуждение; пудрить мозги — pull a swiftie
существенное введение в заблуждение — material misrepresentation
её внешность ввела его в заблуждение — her appearance misled him
товарный знак, вводящий в заблуждение — confusingly similar trademark
введение в заблуждение по небрежности — negligent misrepresentation
меня ввёл в заблуждение его (внешний) вид — I was taken in by his appearance
обманывать, вводить в заблуждение кого-л. — to pull /to draw/ the wool over smb.'s eyes
непреднамеренное введение в заблуждение — innocent misrepresentation
обманывать, вводить кого-л. в заблуждение — to pull the wool over smb.'s eyes
вводящий в заблуждение; обманывающий себя — self deceiving
вводить кого-либо в заблуждение; обманывать — pull the wool over somebody's eyes
идти по ложному следу; вводить в заблуждение — draw amiss
введённый в заблуждение из-за происхождения — confusingly with respect to the origin
вводить в заблуждение мировую общественность — misinform international public
введение в заблуждение относительно намерения — misrepresentation as to intention
ввести в заблуждение; внести сумятицу; напутать — put in pi
реклама часто вводит покупателей в заблуждение — advertisements often lead buyers on
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- wrong |rɔːŋ| — неправильность, зло, ошибочность, неправда, несправедливостьнеправильное мнение, заблуждение — wrong belief
заблуждение в факте; фактическая ошибка — ignorance of a fact
действия по введению в заблуждение — deception operations
вероятность введения в заблуждение — likelihood of deception
введение в заблуждение разведки противника — intelligence deception
создание шумов для введения противника в заблуждение — sound deception
быть введённым в заблуждение; оказаться жертвой обмана — fall into deception
введение противника в заблуждение с помощью средств связи — communications deception
специальная операция по введению противника в заблуждение — deception special operation
введение противника в заблуждение с использованием средств связи — communication deception
подразделение для маскировки и введения противника в заблуждение — tactical cover and deception unit
оперативно-тактические меры по введению противника в заблуждение — tactical deception
действия по введению противника в заблуждение; отвлекающие действия — deception operation
введение противника в заблуждение путём ложной работы средств связи — manipulative communications deception
разгадывать обманный характер мероприятий по введению в заблуждение — penetrate the deception
оперативно-стратегические меры по введению противника в заблуждение — strategic deception
группа осуществления мероприятий по введению противника в заблуждение — tactical deception group
меры по введению противника в заблуждение; дезинформирующие радиопомехи — deception efforts
введение противника в заблуждение путём имитации работы его средств связи — imitative communications deception
введение противника в заблуждение с использованием радиоэлектронных средств — electronic deception
объяснительная записка к плану мероприятий по введению противника в заблуждение — deception story
проведение мероприятий по тактической маскировке и введению противника в заблуждение — tactical cover and deception operations
введение противника в заблуждение путем периодического изменения интенсивности радиообмена — manipulative electronic deception by traffic level
товарный знак, вводящий в заблуждение; путающий товарный знак — confusing trademark
сходство до степени смешения; вводящее в заблуждение; сходство — confusing similarity
Примеры со словом «заблуждение»
Боюсь, вас ввели в заблуждение.
I am afraid you've been misinformed.
Это заблуждение загубило её юность.
This delusion had blighted her young years.
Молодых легко ввести в заблуждение.
The young are easily misled.
Это было добросовестное заблуждение.
It was an honest error.
Это очень распространённое заблуждение.
That is a very popular misconception.
Они ввели нас в заблуждение неверными данными.
They fed erroneous information to us.
Даже искусствоведы были введены в заблуждение.
Even art experts were fooled.
Газетные отчёты легко могут ввести в заблуждение.
It's easy to be led astray by the reports in the papers.
Пусть блеск церемонии открытия не вводит вас в заблуждение.
Don't let the dazzle of opening ceremonies blind you.
Пожалуйста, поверь мне. Это было добросовестное заблуждение.
Please believe me. It was an honest mistake.
Первые впечатления очень важны, но могут ввести в заблуждение.
First impressions are important but can be misleading.
Это заблуждение довольно древнее, на него намекает ещё Орозий.
This fancy is very ancient, for Orosius hints at it.