Падать - перевод с русского на английский
fall, drop, tumble, go down, crash, wane, come down, subside, sag, chute
Основные варианты перевода слова «падать» на английский
- fall |fɔːl| — падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валитьпадать назад — to fall back
падать камнем — fall like a stone
упасть навзничь — to fall on one's back
падать в обморок — to fall into a faint
падать каскадами — to fall in cascades
падать с велосипеда — fall off a bike
падать в цене; дешеветь — fall in price
падать [быть (с)брошенным] на землю — to fall [to be thrown] to the ground
свободно падать из состояния покоя — fall from rest
а) упасть в воду; б) свалиться за борт — to fall into the drink
упасть головой вперёд; падать плашмя — fall headlong
чем выше забираешься, тем больнее падать — the bigger they are, the harder they fall
свободно падать под действием силы тяжести — fall freely under gravity
быть не в состоянии сдержать смех; падать от хохота; валяться — fall about
опускаться, падать на колени — to drop down on one's knees
падать ниже критической точки — drop below the critical point
понижаться до; спадать до; падать до — drop to
опускаться до; снижаться до; падать до — go down to
Смотрите также
не падать духом — to keep up one's courage
понижаться; падать — get low
падать духом, отчаиваться — to lose heart
плюхаться, падать, рухнуть — to plank oneself down
не падать духом, не унывать — to keep a good heart
не унывать, не падать духом — to take things on the chin
не сдаваться, не падать духом — to hold /to keep/ one's end up
не падать духом; не сдаваться — hold end up
сталкиваться; падать на; повлиять — impinge on
падать духом; растеряться; испугаться — lose courage
а) падать ниц; б) лежать ничком; в) унижаться — to prostrate oneself
сводиться к нулю; падать до нуля; сводить к нулю — reduce to zero
мчаться с грохотом; падать с грохотом; двигаться — rattle past
быть поверженным во прах; быть убитым; падать ниц — bite the ground
не падать духом, мириться с превратностями судьбы — to make the best of a bad bargain
падать в обморок; терять сознание; лишиться чувств — faint away
совершать посадку на воду; падать в воду; приводняться — splash down
падать с глухим шумом; ронять с глухим шумом; шлёпаться — dump down
не терять мужества, не падать духом, держаться молодцом — to carry /to have, to keep/ stiff upper lip
держаться молодцом; не терять мужества; не падать духом — carry stiff upper lip
резко идти на снижение; устремляться вниз; падать камнем — sweep down
не падать духом после неудачи; стойко переносить невзгоды — come up smiling
двигаться с грохотом; мчаться с грохотом; падать с грохотом — rattle along
мужественно переносить; вызывающе держаться; не падать духом — present a bold front
не вешай нос, не падай духом; воспрянуть духом; не падать духом — cheer up
мужественно переносить несчастья /затруднения/, не падать духом в беде — to make the best of it /of a bad bargain, of business, of the job/
уходить в самовольную отлучку; уйти с корабля в самоволку; падать за борт — go over the side
ситуация на рынке, когда цена прошла уровень поддержки и начинает падать — bottom dropped out
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sink |sɪŋk| — тонуть, потопить, утонуть, погружать, погружаться, опускать, опускатьсянесогласное падение сброса; падать несогласно — hade against the dip
падать на несколько пунктов — decline points
быть сброшенным на землю; быть брошенным на землю; падать на землю — be thrown to the ground
прекратить существование; постепенно исчезать; падать в обморок — die away
Примеры со словом «падать»
Старайтесь не падать духом.
Try to keep up your spirits.
Папино зрение начинает падать.
Dad's eyesight is starting to go.
Цены на рынке снова начали падать.
The market has begun to cut rates again.
Яблоки начинают падать с деревьев.
The apples are beginning to drop from the trees.
Затраты должны падать на покупателя.
The expense must fall upon the purchaser.
Акции компании продолжают падать в цене.
The company's stock continues to decline in value.
Самолёт начал стремительно падать на землю.
The plane plummeted towards the earth.
Это красивый ковёр — он не должен падать в цене.
It's a beautiful carpet — it should hold its value.
В ямбе ударение может падать также и на первый слог.
In iambic the stroke may come equally on the first syllable.
За прошедшую неделю цены на акции продолжили падать.
The share price has continued to fall in value over the past week.
Начали падать первые снежинки (т.е. мелкие кусочки снега).
The first few flakes of snow (=small pieces of snow) started to fall.
Как только начали падать первые капли дождя, Майкл перешёл на бег.
As the first drops of rain began to fall, Michael started to run.