D — da de dh di do dr du dw dy df dn dj dz
da [ˈdɑː] — папа, папочка, окружной прокурор, датский
dab [ˈdæb] — прикосновение, ершоватка, лиманда, пятно, тыкать, намазывать, клевать
dabber — штемпельная подушка, репьедробитель
dabble [ˈdæbəl] — плескаться, плескать, брызгать, брызгаться, барахтаться, опрыскивать, орошать
dabbler [ˈdæblər] — дилетант, любитель
dabby [ˈdæbɪ] — сырой
dabchick [ˈdæbtʃɪk] — поганка
dabster [ˈdæbstʌr] — неумелый работник
dacca — Дакка,
dace [ˈdeɪs] — елец, плотва
dacha [ˈdɑːtʃə] — дача
dachshund [ˈdɑːksˌhʊnd] — такса
dacia — Дакия, римская провинция, Дачиа
dacite — дацит, кварцевый андезит
daclared [dɪˈkleəd] — заявленный, объявленный, очевидный, признанный, законченный, полный
dacryolite — слезный конкремент, дакриолит, слезный камень, офтальмолит
dacryolith — слезный конкремент, дакриолит, слезный камень, офтальмолит
dacryops — дакриопс, непрерывное слезотечение, избыток слезной жидкости
dactyl [ˈdæktɪl] — дактиль, палец
dactylic [dækˈtɪlɪk] — дактилический, дактилический стих
dactyliography [ˌdæktɪlɪˈɒɡrəfɪ] — история искусства гравирования
dactylo- — , в сложных словах имеет значение палец
dactylogram [dækˈtɪləˌɡræm] — отпечаток пальца
dactylography [ˌdækˈtlɑːɡrəfiː] — дактилоскопия
dactyloid — напоминающий палец, похожий на палец, пальцевидный, пальцеобразный
dactylology [dækˈtlɑːlədʒiː] — дактилология
dactylonomy — счет на пальцах
dactylose — пальцевидный, имеющий форму пальца, имеющий пальцы
dad [ˈdæd] — папа, папочка
dada — дадаизм, дада, характеризуется иррациональностью, бессистемностью
daddle — бездельничать, лодырничать, плестись, идти пошатываясь
daddy [ˈdædi] — папа, папочка
daddy-long-legs [ˈdædɪˈlɒŋleɡz] — долгоножка, паук-сенокосец
daddyism — уважение к предкам
daddylonglegs [ˈdædɪˈlɒŋleɡz] — долгоножка, сенокосец
dado [ˈdeɪˌdoʊ] — цоколь, панель, выбирать пазы, обшивать панелью
daedal [ˈdiːdəl] — затейливый, искусный, сложный
daedalean — сложный, запутанный, как лабиринт, хитроумный
Daedalian [dɪˈdeɪlɪən] — сложный, запутанный, хитроумный, как лабиринт
daedalous — выемчатый
daemon [ˈdiːmən] — демон
daemonic [ˈdeɪmɒnɪk] — демонический, дьявольский, бесноватый, одержимый, необыкновенно одаренный
daffadowndilly [dæfʌdaʊnˈdɪliː] — бледно-жёлтый нарцисс, жёлтый нарцисс, бледно-жёлтый цвет, бледно-жёлтый
daffodil [ˈdæfəˌdɪl] — бледно-желтый нарцис, бледно-желтый
daffodilly [ˈdæfʌˌdɪliː] — бледно-желтый нарцис
daffy [ˈdæfi] — свихнувшийся, взбалмошный, бесшабашный, бледно-желтый нарцис
daft [ˈdæft] — глупый, бесшабашный, сумасшедший, безрассудный, слабоумный, легкомысленный
dag [ˈdæɡ] — большой пистолет, клок сбившейся шерсти
dagestan — Дагестан
dagger [ˈdæɡər] — кинжал, крестик, пронзать кинжалом, отмечать крестиком
daggle [ˈdæɡʌl] — измазывать, тащить, волочить по грязи
dago [ˈdeɪɡoʊ] — даго
daguerreotype [dəˈɡerətaɪp] — дагерротип
dah — тире, черточка в азбуке Морзе
dahlia [ˈdæljə] — георгин, георгина
dahomey — Дагомея
daily [ˈdeɪli] — ежедневный, повседневный, ежедневно, ежедневная газета
daily-breader — кормилец, добытчик, основной работник в семье
dainties [ˈdeɪntɪz] — разносол
daintify — делать изящным, придавать изысканность
daintihood — утонченность, изысканность
daintily — элегантно, изысканно, изящно, со вкусом
daintiness [ˈdeɪntɪnəs] — изысканность, утонченность, изящество, элегантность
dainty [ˈdeɪnti] — лакомство, деликатес, изящный, изысканный, лакомый, утонченный
daiquiri — дайкири, коктейль из рома с лимонным или лаймовым соком и сахаром
dairen — Дайрен, Далянь
dairy [ˈderi] — молочный, молочная, молочный, маслодельня
dairy-farm [ˈdeərɪ fɑːrm] — молочная ферма, молочное хозяйство
dairy-farming — разведение молочного скота
dairying [ˈderiɪŋ] — молочное хозяйство, производство молочных продуктов
dairymaid [ˈdeərɪmeɪd] — доярка, работница на молочной ферме
dairyman [ˈderimən] — дояр, продавец молочных продуктов, торговец молочными продуктами
dais [ˈdeɪz] — помост, возвышение, кафедра
daisied [ˈdeɪzɪd] — покрытый маргаритками
daisies [ˈdeɪziz] — маргаритка, поповник, нивяник обыкновенный, что-либо первоклассное
daisy [ˈdeɪzi] — маргаритка, поповник, нивяник обыкновенный, что-либо первоклассное
daisy-chain — гирлянда из маргариток, с последовательным опросом
daisy-cutter [ˈkʌtər] — мяч, скользящий по земле, мяч, скользящий по грунту
dak [ˈdæk] — сменные носильщики, сменные лошади, почта на сменных носильщиках
dakar — Дакар, город и порт в Западной Африке, дакарский
dale [ˈdeɪl] — дол, долина
dalesman [ˈdeɪlzmən] — житель долин
dalian — Далянь
dallas — Даллас, город в США, далласский
dalle [dæl] — напольная плитка
dalliance [ˈdæliəns] — флирт, развлечение, праздное времяпрепровождение, несерьезное отношение
dally [ˈdæli] — прохлаждаться, развлекаться, болтаться без дела, флиртовать
dally away [ˈdæli əˈweɪ] — зря терять время, упускать возможность
dalmatia — Далмация
Dalmatian [dælˈmeɪʃən] — далматинский, далматский, далматинец, далматский дог
dalmatic [dælˈmætɪk] — далматик
dalny — Дальний
dalt — приемыш
dalton — дальтон, единица массы, дальтон, единица массы
daltonian — дальтонический, страдающий дальтонизмом, дальтоник
daltonism [ˈdɔːlˌtnɪzəm] — дальтонизм, цветовая слепота
dam [ˈdæm] — плотина, дамба, запруда, перемычка, матка, запруживать, запруживать воду
dam back [ˈdæm ˈbæk] — сдерживать, удерживать
dam out [ˈdæm ˈaʊt] — задерживать плотиной, отводить плотиной
dam up — перекрывать плотиной, сдерживать, ограждать дамбой
damage [ˈdæmədʒ] — урон, повреждение, ущерб, вред, порча, убыток, повредить, повреждать, наносить ущерб
damageability — способность наносить или усиливать повреждения, подверженность разрушению
damageable [ˈdæmɪdʒəbl] — легко повреждаемый, легко портящийся
damaged [ˈdæmədʒd] — поврежденный, испорченный
damages [ˈdæmədʒəz] — убытки
damaging [ˈdæmɪdʒɪŋ] — повредить, повреждать, наносить ущерб, портить, дискредитировать, позорить
daman [ˈdeɪmən] — даман
damascene [ˈdæməsiːn] — воронить, украшать насечкой из золота, украшать насечкой из серебра
damascus — Дамаск, дамасский
damask [ˈdæməsk] — дамаст, булат, камка, алый, булатный, камчатный, ткать с узорами
damaskeen — , насекать орнамент, узорная инкрустация
dame [ˈdeɪm] — дама, женщина, госпожа, пожилая женщина, начальница школы, титул супруги барона
dame-school [ˈdeɪmˌskuːl] — школа для маленьких детей
dammar [ˈdæmɑːr] — даммара, даммаровая смола
dammara — даммаровое дерево
damme [ˈdæm] — Будь я проклят!
damming [ˈdæmɪŋ] — каптаж
damn [ˈdæm] — чертовский, жуткий, проклятие, ругательство, проклинать, критиковать
damnable [ˈdæmnəbəl] — ужасный, отвратительный, заслуживающий осуждения
damnably [ˈdæmnəbli] — ужасно, очень, отвратительно, чрезвычайно
damnation [dæmˈneɪʃən] — проклятие, осуждение, освистание, строгая критика, вечные муки
damnatory [dæmnʌˌtɔːriː] — осуждающий, вызывающий осуждение, пагубный, влекущий за собой осуждение
damned [ˈdæmd] — проклятый, чертовский, треклятый, адский, ужасный, осужденный, отвратительный
damnific [dæmˈnɪfɪk] — вредоносный
damnification [ˌdæmnɪfɪˈkeɪʃən] — причинение вреда
damnify [ˈdæmnʌˌfaɪ] — наносить обиду, причинять вред
damning [ˈdæmɪŋ] — убийственный, вызывающий осуждение, влекущий за собой осуждение
damnyankee — чертов янки, проклятый янки, чертов северянин
Damocles [ˈdæməˌkliz] — Дамокл
damoiselle — девица благородного происхождения, сударыня, ручная трамбовка, ручная баба
damp [ˈdæmp] — влажный, сырой, отсыревший, влажность, сырость, уныние, демпфировать
damp down — глушить, уменьшать, спускать жар, тушить, унимать, умерять
damp off — вымокать, гибнуть от избыточного увлажнения, гибнуть от мильдью
damp-proof [ˈdæmppruːf] — влагонепроницаемый, влагостойкий
dampen [ˈdæmpən] — отсыревать, затушить, спустить жар в печи, становиться влажным
damper [ˈdæmpər] — заслонка, демпфер, амортизатор, увлажнитель, задвижка, глушитель, регулятор, вьюшка
damping [ˈdæmpɪŋ] — затухание, амортизация, гашение, глушение, торможение, увлажнение, заглушение
damping-off — вымокание, гибель сеянцев
dampish [ˈdæmpɪʃ] — сыроватый, слегка влажный
dampness [ˈdæmpnəs] — сырость, влажность
dampproof — влагонепроницаемый, водонепроницаемый, делать влагонепроницаемым, водонепроницаемым
dampy [ˈdæmpɪ] — сыроватый, газовый, содержащий рудничный газ
damsel [ˈdæmzəl] — девица, грелка
damsel-fly — красотка, равнокрылая стрекоза
damson [ˈdæmsən] — чернослив, мелкая черная слива, красновато-синий цвет
damson-colored — красновато-синий
damson-coloured [ˈdæmzənˌkʌləd] — красновато-синий
dan [ˈdæn] — буек, господин, сударь
danaidean — бесплодный, бесконечный
dance [ˈdæns] — танцевать, плясать, приплясывать, скакать, танец, пляска, бал, танцевальный вечер, тур
dance-hall [ˈdɑːns hɔːl] — танцевальный зал, дансинг
dancer [ˈdænsər] — танцор, танцовщица, танцовщик, балерина, танцующий
dancette — зигзагообразный орнамент
dancetty — зигзагообразный орнамент
dancing [ˈdænsɪŋ] — танцы, пляска, прыганье стрелки прибора, танцевальный
dancing-party — танцевальный вечер
dandelion [ˈdændəˌlaɪən] — одуванчик
dander [ˈdændər] — перхоть, злость, раздражение, негодование
dandiacal [dænˈdaɪəkəl] — щегольски одетый
dandified [ˈdændɪfaɪd] — щегольской
dandify [ˈdændʌfaɪ] — принаряжать, одевать щеголем
dandiprat — карлик, пигмей, пострел, постреленок, монета в полтора пенса
dandizette — щеголиха
dandle [ˈdændəl] — ласкать, баловать, качать на руках, качать на коленях, нянчить
dandriff — перхоть,
dandruff [ˈdændrʌf] — перхоть
dandy [ˈdændi] — денди, франт, щеголь, фат, щегольской, превосходный, первоклассный
dandy-brush [ˈdændɪbrʌʃ] — жесткая щетка, скребница
dandyish — франтовской, щегольской, щегольский
dandyism [ˈdændiˌɪzəm] — дендизм, щегольство, франтовство
Dane [ˈdeɪn] — датчанин, датчанка, датский дог
dane-hole — пещера
danegeld — в Англии, был введен для уплаты дани скандинавским викингам, налог на землю
danegelt — налог на землю,
Danelagh [ˈdeɪnˌlɔː] — датские законы
Danelaw [ˈdeɪnˌlɔː] — датское право, Де(й)нло, территория действия датского права
danewort — травянистая бузина, бузина
dang [ˈdæŋ] — проклятье!, черт возьми!,
danger [ˈdeɪndʒər] — опасность, угроза, гроза
danger-signal [ˈdeɪndʒəˈsɪɡnl] — сигнал опасности, сигнал 'путь закрыт'
dangerous [ˈdeɪndʒərəs] — опасный, рискованный
dangerously [ˈdeɪndʒərəsli] — опасно
dangle [ˈdæŋɡəl] — мотаться, болтаться, болтать, качаться, свисать, свободно свисать, покачивать
dangle-dolly [ˈdæŋɡlˌdɒlɪ] — игрушка, висящая на ветровом стекле автомобиля
dangler [ˈdæŋɡələr] — волокита, бездельник
dangling [ˈdæŋɡəlɪŋ] — свисающий, висящий, обособленный
daniel — Дэниел, Даниел, Даниил, библейский пророк, праведный судья
Danish [ˈdeɪˌnɪʃ] — датский, датский язык
dank [ˈdæŋk] — сырой, промозглый, влажный, слишком влажный, сырой и холодный
dankish — сыроватый
danseuse — танцовщица, балерина
dantesque — дантовский
dantist — зубной врач, дантист, стоматолог, специалист по цементированию скважин
danube — Дунай
danville — Данвилл, данвиллский
danzig — Данциг
dap [dæp] — удить рыбу, ударять о землю, зарубка, подпрыгивание
daphne [ˈdæfni] — волчеягодник
daphnia — дафния, водяная блоха
dapifer — старший слуга в трапезной, в замке короля
dapper [ˈdæpər] — щеголеватый, энергичный, щегольски одетый, подвижный, опрятный, опрятно одетый
dapple [ˈdæpəl] — пестреть, пятнистый, неровная окраска
dapple-bay [ˈdæplbeɪ] — гнедой в яблоках конь
dapple-grey [ˌdæpl ˈɡreɪ] — серый в яблоках конь, серый в яблоках
dappled [ˈdæpəld] — пятнистый, пестрый, испещренный
darbies — наручники, ручные кандалы, ножные кандалы, руки
darby [ˈdɑːrbi] — лопатка каменщика, правило штукатура, мастерок для затирки
darcy — дарси
dardanelles — Дарданеллы, пролив между Европой и Азией, соединяет Эгейское море с
dardanium — золотой браслет
dare [ˈder] — вызов, подзадоривание, дерзать, сметь, посметь, рисковать
dare-devil [ˈdeəˌdevl] — пренебрегающий, смельчак, бесшабашный человек
daredevil [ˈderˌdevəl] — смельчак, смелый, безрассудный, отважный
darer — смельчак
daresay [ˈderse] — полагать, думать
daressalam — Салам
daric — дарик, золотая монета в Древней Персии, появилась при Дарии Первом
darien — Дарьенский залив
daring [ˈderɪŋ] — смелый, дерзкий, отважный, дерзновенный, смелость, отвага, бесстрашие, дерзание
dariole — пирожок с фруктовой начинкой или с кремом, пирожок
dark [ˈdɑːrk] — темный, черный, мрачный, темно, темнота, тьма, тень, потемки
dark-adapted — адаптировавшийся к темноте
dark-felling — беспорядочная вырубка
dark-skinned — темнокожий
dark-slide — кассета, светозащитная заслонка кассеты
darken [ˈdɑːrkən] — темнить, темнеть, затемнять, омрачать, помрачить, становиться темным
darkening [ˈdɑːrkənɪŋ] — потемнение, темнеющий
darkey [ˈdɑːrki] — негр, черномазый
darkish — темный, темноватый, плохо освещенный
darkle [ˈdɑːrkəl] — темнеть, меркнуть, хмуриться
darkling [dɑːklɪŋ] — темный, темнеющий, во мраке, в темноте
darkly [ˈdɑːrkli] — мрачно, загадочно, злобно, неясно
darkness [ˈdɑːrknəs] — темнота, мрак, темень, морока, хмурость
darkroom [ˈdɑːrˌkruːm] — темная комната
darksome [ˈdɑːrksəm] — мрачный, темный, хмурый
darky [ˈdɑːrki] — негр, черномазый
darling [ˈdɑːrlɪŋ] — дорогой, милый, любимый, миленький, родной, любимая, любимый, любимец, душенька
darlington — Дарлингтон, город в Англии, дарлингтонский
darn [ˈdɑːrn] — штопать, заштопать, чинить, проклятый, ужасный, штопка, заштопанное место
darned — проклятый, ,
darnel [ˈdɑːrnəl] — плевел
darner [ˈdɑːrnər] — гриб, штопальщик, штопальщица, штопальная игла
darning [ˈdɑːrnɪŋ] — штопка, штопанье, вещи, нуждающиеся в штопанье
darning-needle [ˈdɑːrnɪŋ niːdəl] — штопальная игла, стрекоза
dart [ˈdɑːrt] — дартс, дротик, дротики, стрела, бросок, жало, ринуться, шмыгать, бросать, метать стрелы
dart-snake — змеевидная ящерица
dartboard — мишень для игры в дартс, , мишень
darter [ˈdɑːrtər] — метатель дротика, змеешейка
darting [ˈdɑːrtɪŋ] — стремительный
dartingly — молниеносно, быстро, как стрела
dartle — бросать, метать, бросаться, метаться
dartmoor — Дартмур, возвышенность в, дартмурский
dartos — мясистая оболочка, оболочка яичка из гладкой мышечной ткани, мошонка
dartre [ˈdɑːrtər] — гнойничковая сыпь, лишай
dartrous — герпетический, герпетиформный, экзематозный
darts [ˈdɑːrts] — дартс
darwin — Дарвин, город в Австралии, дарвинский
Darwinian [ˌdɑːˈrwɪniən] — дарвинистский, дарвинист
Darwinism [ˈdɑːrwəˌnɪzəm] — дарвинизм, учение Дарвина
das — десять кубометров, даман, жиряк, доставленный к борту корабля
dasar — дазар, ослабитель света
dash [ˈdæʃ] — тире, черта, черточка, штрих, рывок, прочерк, мчаться, ринуться, бросаться, бросать
dash off [ˈdæʃ ˈɒf] — быстро набросать
dash-board [ˈdæʃbɔːd] — приборная доска, приборная панель, приборная доска, приборный щиток, крыло, щиток
dash-pot [ˈdæʃpɒt] — воздушный или масляный буфер
dash-rule — разъединительная линейка
dashboard [ˈdæʃˌbɔːrd] — приборная панель, приборная доска, приборный щиток, крыло автомобиля
dashed [ˈdæʃt] — проклятый, чертов, штриховой, пунктирный, расплющенный, выделенный пунктиром
dasher [ˈdæʃər] — било, легкомысленная особа, мутовка, приборная доска, крыло автомобиля
dashiki — дашики, мужская рубашка в африканском стиле
dashing [ˈdæʃɪŋ] — лихой, бравый, стремительный, энергичный, живой, любящий рисоваться
dashpot — амортизатор, воздушный буфер, масляный буфер
dassie — даман, жиряк
dastard [ˈdæstəd] — подлый, трус, подлец
dastardly [ˈdæstərdli] — подлый, трусливый
dasyphyllous — пушистолистный, густолистный
dasyure — сумчатая куница
data [ˈdeɪtə] — данные, информация, сведения, факты
data-based — исходные данные, статистическая база, информационная база, база данных
data-in — входные данные
data-intensive — требующий переработки большого количества данных или информации
data-out — выходные данные, данные на выходе, информационный выход
data-sheet [ˈdeɪtəʃiːt] — таблица
database [ˈdeɪtəbeɪs] — база данных, банк данных
datable [ˈdeɪtəbəl] — поддающийся датировке
dataflow — поток информации, поток данных, информационный поток
dataller [ˈdeɪtələ] — поденный рабочий
datamation — автоматическая обработка информации, автоматическая обработка данных
dataphone — дейтафон, телефонный аппарат для передачи данных
dataplotter — построитель кривых, графопостроитель, прибор для нанесения данных
dataset — набор данных
datasheet — таблица
dataway — магистраль данных, информационный канал, линия передачи данных
datcha — пригородная дача, дача
date [ˈdeɪt] — дата, срок, время, свидание, период, финик, датировать, устареть
date-line [ˈdeɪtlaɪn] — указание места и даты статьи, выходные данные
date-palm [ˈdeɪtpɑːm] — финиковая пальма
date-plum — персимон, хурма
date-shell — скальный двустворчатый моллюск
datebook — еженедельник, ежедневник, записная книжка
dated [ˈdeɪtəd] — датированный, устаревший, вышедший из употребления
datel — компьютерная система экспрессной передачи данных абонентам
dateless [détləs] — недатированный, вечный, незапамятный, бесконечный, незанятый
dateline [ˈdeɪˌtlaɪn] — строка, где пишется дата и место написания статьи, выходные данные, указывать
dater — аппарат для проставления даты
dating [ˈdeɪtɪŋ] — датировать, устареть, назначать свидание, вести начало, восходить, считать
dative [ˈdeɪtɪv] — дательный, сменяемый, дательный падеж
datolite — датолит
datum [ˈdætəm] — элемент данных, данная величина, исходный факт
datum-level [ˈdeɪtəmˈlevl] — плоскость принятая за нуль, уровень принятый за нуль, нуль высоты
datum-line — базовая линия, базис, нуль высот
datura [dəˈtʊrə] — дурман
daturine — атропин
daub [ˈdɒb] — мазня, штукатурка, мазок, обмазка, пачкотня, мазать, обмазывать, малевать, грязнить
dauber [ˈdaʊbər] — мазилка, подушечка, плохой художник, подушечка, пропитанная краской
daubery — пачкотня, мазня
daubry — пачкотня, мазня
daubster [ˈdɔːbstə] — плохой художник, мазилка
dauby [ˈdɔːbɪ] — липкий, плохо написанный
daugava — Даугава
daughter [ˈdɒtər] — дочь, порождение, дочерний
daughter-in-law [ˈdɔːrtərɪnˌlɔːr] — жена сына, невестка, сноха
daughterhood — положение дочери, дочери
daughterly [ˈdɔːrtəli] — дочерний
daughters-in-law [ˈdɔːrtəzɪnˌlɔːr] — жена сына, невестка, сноха
dauk — глинистый песчаник, углистый сланец, черный углистый сланец, крепкий
daunt [ˈdɒnt] — устрашать, обескураживать, запугивать
daunting [ˈdɒntɪŋ] — устрашать, обескураживать, запугивать
dauntless [ˈdɔːntlɪs] — бесстрашный, неустрашимый, бестрепетный
dauphin [ˈdaʊˌfɪn] — дофин
dauphiness — жена дофина
dave — Дэйв, Дейв,
davenport [ˈdævənˌpɔːrt] — тахта, изящное бюро, диван-кровать
david — Дэвид, Де, Давид, богоизбранный царь Израиля, Дэйвид
davit [ˈdævɪt] — шлюпбалка, фишбалка
davos — Давос, давосский
davy [ˈdeɪvi] — клятва
daw [ˈdɒ] — галка
dawdle [ˈdɒdəl] — бездельничать, волынить, бездельник, бездельничанье
dawdler [ˈdɔːrdlər] — копуша, лодырь
dawdling [ˈdɒdəlɪŋ] — волынка
dawk — перекладные, сменные носильщики, почта
dawn [ˈdɒn] — рассвет, заря, начало, утренняя заря, рассветать, светать, начинаться
dawning [ˈdɒnɪŋ] — заря, рассвет, зачатки, восток
dawsonite — даусонит
day [ˈdeɪ] — день, сутки, время, рабочий день, дневной
day-and-night [ˈdeɪəndˈnaɪt] — круглосуточный
day-bed [ˈdeɪbed] — шезлонг, кушетка
day-blindness [ˈdeɪˈblaɪndnɪs] — дневная слепота, гемералопия
day-boarder [ˈdeɪ bɔːrdər] — полупансионер
day-book [ˈdeɪbʊk] — журнал
day-boy [ˈdeɪbɔɪ] — ученик, не живущий при школе, приходящий ученик
day-degrees — сумма температур выше пороговой за некоторый период, дни
day-dream [ˈdeɪdriːm] — грезы, мечты, грезить
day-dreamer [ˈdeɪˌdriːmə] — мечтатель, фантазер
day-drift — штольня, штрек с выходом на поверхность
day-eye — наклонная шахта, наклонный ствол
day-fly [ˈdeɪflaɪ] — поденка
day-girl [ˈdeɪɡɜːl] — ученица, не живущая при школе, приходящая ученица
day-labour [ˈdeɪˌleɪbə] — поденная работа
day-labourer [ˈdeɪ leɪbərər] — поденщик
day-lily [ˈdeɪˌlɪlɪ] — красоднев, лилейник
day-long [ˈdeɪlɒŋ] — длящийся целый день
day-school [ˈdeɪ skuːl] — школа с дневными часами занятий, школа без пансиона, школа, работающая в будни
day-shift [ˈdeɪʃɪft] — дневная смена
day-spring [ˈdeɪsprɪŋ] — рассвет, заря
day-star [ˈdeɪstɑː] — утренняя звезда, солнце
day-tale — поденный учет работы
day-time [ˈdeɪtaɪm] — день, светлое время суток
day-to-day [ˈdeɪtəˈdeɪ] — повседневный
day-wages — поденная оплата, поденная плата
day-work [ˈdeɪwɜːk] — дневная работа, дневная выработка, работа на поверхности земли
daybed — кушетка, шезлонг
daybill — афиша
daybook [ˈdeɪbʊk] — дневник, ежедневник, записная книжка, вахтенный журнал, (бухгалтерский) журнал
daybreak [ˈdeɪˌbrek] — рассвет
daydream [ˈdeɪˌdrim] — мечтать, грезить наяву, фантазировать, мечты, грезы, фантазия
daydreamer — мечтатель, фантазер
dayglow — дневное свечение атмосферы, дневное, свечение атмосферы
dayless — темный
daylight [ˈdeɪˌlaɪt] — дневной свет, естественное освещение, рассвет, гляделки, глаза, гласность
daylight-saving [ˌdeɪlaɪt ˈseɪvɪŋ] — перевод летом часовой стрелки на час вперед в государственном масштабе
daylily — красоднев
daylong [ˈdeɪˌlɒŋ] — весь день, длящийся целый день
dayman — поденщик, поденный рабочий, поденный
daypeep — первые проблески дня, начало дня
days [ˈdeɪz] — днем, эпоха
dayside — дневная смена, дневная или освещенная сторона планеты
daysman [ˈdeɪzmən] — поденщик, поденный рабочий
daytaler [ˈdeɪˌteɪlə] — поденный рабочий
daytime [ˈdeɪˌtaɪm] — день, дневное время
dayton — Дейтон, Дэйтон, дэйтонский
daywork — подённая работа, дневная работа, дневная норма выработки, дневная выработка
daze [ˈdeɪz] — изумление, слюда, ошеломлять, изумлять, удивлять
dazed [ˈdeɪzd] — изумленный, потрясенный, полубессознательный
dazedly [ˈdeɪzɪdli] — изумленно, с изумлением
dazzle [ˈdæzəl] — ослеплять, маскировать окраской, ослепление, ослепительный блеск
dazzlement — ослепительный блеск
dazzler — исключительный человек, яркая женщина, сильный, оглушающий удар
dazzling [ˈdæzəlɪŋ] — ослепительный