Встать - перевод с русского на английский
be up
Основные варианты перевода слова «встать» на английский
- be up |bɪ ʌp| — вытворять, встать, подняться, повыситься в цене, происходитьСмотрите также
встать на путь — go the way
встать в очередь — to join a queue
отказать; встать — fritz out
помогите ему встать — help him up
снова встать на ноги — to regain one's footing
встать на чьем-л. пути — to throw oneself in smb.'s way
помочь встать на ноги — give a start in life
встать (после падения) — to recover from a fall
снова подняться на ноги — to regain one's feet
встать на путь разоружения — resort to disarmament
снова встать на путь порока — relapse into vice
встать на ноги прям. и перен. — to recover one's feet / legs
поступать на военную службу — to join the ranks
помочь кому-л. встать на ноги — to give smb. a start in life
помочь стране встать на ноги — help a country to its feet
встать на сторону победителя — to come down on the right side of the fence
встать на защиту своей страны — to defend one's country
вскочить на ноги; быстро встать — jump to feet
помочь кому-либо встать на ноги — give somebody a start in life
вступить на путь; встать на путь — settle down to a course
снова встать на путь преступлений — to relapse into crime
с трудом подняться /встать/ на ноги — to struggle to one's feet
≅ стать поперёк горла, вызывать отвращение — to stick in one's gizzard
подняться с постели, встать на ноги (о больном) — to leave one's bed
встать!; вставай, вставай! (приказание лошади, собаке) — now then, up!
а) с трудом встать; тяжело подняться; б) взобраться (на лошадь); вскарабкаться — to win up
подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг; — to toe the mark
а) встать на дыбы (о лошади); б) шутл. разозлиться; в) шутл. встать для произнесения речи; г) шутл. встать на ноги /оправиться/ после болезни; д) шутл. занять твёрдое общественное, служебное и т. п. положение — to be /to get/ on one's hind legs
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- get up |ˈɡet ʌp| — вставать, подниматься, дорожать, взбираться, причесывать, садитьсявстать из-за стола — to rise from table, to leave the table
встать с одра болезни — to rise from a sickbed
встать из-за стола, закончить еду — to rise from the table
подняться со своего места, встать — to rise from one's seat
подняться со своего места; встать — rise from seat
встать с постели — to get out of bed
вставать; встать — get on one's feet
вновь встать на путь разрядки — get detente back on track
встать для произнесения речи; разозлиться — get on hind legs
из седа ноги врозь скрестно встать — turk stand
кувырок вперед - встать с прямыми ногами — roll forward with straight legs to stand
Примеры со словом «встать»
Нам приказали встать в круг.
We were commanded to form ourselves into a ring.
Завтра нам нужно рано встать.
We need to make an early start tomorrow.
У неё даже не было сил встать.
She didn't even have the strength to stand up.
Вам придётся встать в очередь.
You'll have to join the queue.
Когда тебе нужно встать завтра?
What time do you have to be up tomorrow?
Нам нужно встать пораньше, хорошо?
We've got to get up early, alright?
Я слишком устал, чтобы встать с постели.
I was too tired to get out of bed.
Вам придется встать в очередь за жильём.
You'll have to join the housing queue.
Я знал, что утром мне придётся рано встать.
I knew I had to get up early.
Подтащи сюда стул, чтобы я мог на него встать.
Drag the chair over here so I can stand on it.
Мне нужно снова встать на ноги и забыть всё это.
I need to get back on my feet again and forget all this.
Он был слишком труслив, чтобы встать и бороться.
He was too yellow to stand up and fight.