Встать - перевод с русского на английский

be up

Основные варианты перевода слова «встать» на английский

- be up |bɪ ʌp|  — вытворять, встать, подняться, повыситься в цене, происходить
а) быть на ногах, встать с постели; б) подняться после болезни — to be up /out/ and about

Смотрите также

прошу встать! — be upstanding!
встать на путь — go the way
встать в очередь — to join a queue
отказать; встать — fritz out
помогите ему встать — help him up
снова встать на ноги — to regain one's footing
встать на чьем-л. пути — to throw oneself in smb.'s way
помочь встать на ноги — give a start in life
встать (после падения) — to recover from a fall
снова подняться на ноги — to regain one's feet
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- get up |ˈɡet ʌp|  — вставать, подниматься, дорожать, взбираться, причесывать, садиться
встать с левой ноги — to get up with one's wrong foot foremost
- rise |raɪz|  — подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать
встать с петухами — to rise at cockcrow(ing)
встать из-за стола — to rise from table, to leave the table
встать с одра болезни — to rise from a sickbed
ещё 4 примера свернуть
- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
встать на ноги — to gain / get to one's feet
встать с постели — to get out of bed
вставать; встать — get on one's feet
ещё 3 примера свернуть
- embark |ɪmˈbɑːrk|  — начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль
встать на путь социалистического строительства — embark on the road of building socialism
- stand |stænd|  — стоять, постоять, терпеть, устоять, баллотироваться, находиться
встать во весь рост — to stand out
из седа ноги врозь скрестно встать — turk stand
кувырок вперед - встать с прямыми ногами — roll forward with straight legs to stand

Примеры со словом «встать»

Нам приказали встать в круг.
We were commanded to form ourselves into a ring.

Завтра нам нужно рано встать.
We need to make an early start tomorrow.

У неё даже не было сил встать.
She didn't even have the strength to stand up.

Вам придётся встать в очередь.
You'll have to join the queue.

Когда тебе нужно встать завтра?
What time do you have to be up tomorrow?

Нам нужно встать пораньше, хорошо?
We've got to get up early, alright?

Я слишком устал, чтобы встать с постели.
I was too tired to get out of bed.

Вам придется встать в очередь за жильём.
You'll have to join the housing queue.

Я знал, что утром мне придётся рано встать.
I knew I had to get up early.

Подтащи сюда стул, чтобы я мог на него встать.
Drag the chair over here so I can stand on it.

Мне нужно снова встать на ноги и забыть всё это.
I need to get back on my feet again and forget all this.

Он был слишком труслив, чтобы встать и бороться.
He was too yellow to stand up and fight.