Занимать - перевод с русского на английский
occupy, take, hold, borrow, engage, take up, fill, busy, entertain, rank
Основные варианты перевода слова «занимать» на английский
- occupy |ˈɑːkjʊpaɪ| — занимать, оккупировать, захватывать, завладеть, арендовать, завладеватьзанимать стенд — occupy a stand
занимать высоту — occupy the high ground
занимать территорию — to occupy territory
занимать видное место в — occupy a prominent place in
занимать заданный район — occupy an assigned sector
занимать руководящие посты — to occupy /to hold/ leading positions
занимать дом [квартиру, дачу] — to occupy a house [rooms, a cottage]
занимать должность; занимать пост — occupy a post
занимать выход коммутационной системы — occupy an outlet from a switching system
занимать высокопоставленную должность — to hold / have / occupy a senior position
занимать трон, сидеть на троне, царствовать — to occupy / sit on a throne
занимать стратегически важное географическое положение — occupy strategic real estate
восстановить доминирующее положение; занимать господствующее положение — occupy a dominant position
занимать оборону — take up defensive dispositions
занимать позиции — take up positions
занимать немного места — take up no room
занимать рулежную дорожку — to take the taxiway
занимать рубеж или позиции — to take post
занимать свое место в строю — take one's post
длиться /занимать/ десять минут — to take ten minutes
занимать должность; занять должность — take an office
получить должность; занимать должность — take up an appointment
играть второстепенную роль; занимать незаметное место — take a back-scratcher
занимать место в парламенте; занять свое место; усаживать — take seat
приставать к берегу; занимать местность; занимать позицию — take ground
найти защиту или убежище; конспирироваться; занимать укрытие — take cover
занимать чьё-либо место; занять чьё-либо место; заместить кого-либо — take the place of somebody
быть старше кого-л. по званию, занимать более высокую должность, чем кто-л. — to take /to have/ precedence of smb.
занимать незавидное положение; занимать скромное положение; садиться сзади — take a back seat
занимать важный пост — hold an important post
занимать важное место — hold a prominent place
занимать почетное место — to hold pride of place
занимать пост, должность — to be in / hold office
занимать прочное место в — hold a firm place in
занимать телефонную линию — to hold the connection
занимать хорошую должность — to hold a good post
занимать должность пожизненно — to hold office during good behaviour
занимать должность профессора — hold a professorship
одновременно занимать два поста — to hold two offices at the same time
занимать (работой, развлечениями) — to hold in play
занимать господствующее положение — hold a dominant position
занимать видное положение /видный пост/ — to hold prominent position
занимать [предоставлять] почётное место — to hold [to give] pride of place
занимать должность; иметь ранг; иметь чин — hold rank
запрещение занимать определённые должности — prohibition to hold specified posts
лишение права занимать определённые должности — deprivation of right to hold specific posts
занимать должность; занять должность; занимать пост — hold a post
занимать должность; удерживать позицию; удержать позицию — hold a position
временно занимать должность, быть временно назначенным на должность — to hold an interim appointment
поддерживать нормальную жизнь; занимать твёрдую позицию; быть на посту — hold the fort
занимать деньги под — borrow money on
занимать что-л. у кого-л. — to borrow smth. of /from/ smb.
занимать деньги под процент — to borrow at interest
занимать деньги под проценты — to borrow money at interest
занимать деньги под закладную — to borrow money on mortgage
занимать деньги без процентов — borrow flat
возможность занимать средства — possibility to borrow
занимать (деньги) под обеспечение — to borrow against security
занимать деньги под ценные бумаги — to borrow money on securities
занимать деньги под страховой полис — borrow on policy
занимать деньги под большие проценты — to borrow at high interest
получать деньги под залог; занимать деньги под залог — borrow money on pledge
занимать деньги под страховой полис; занимать деньги под полис — borrow money on a policy
занимать деньги под страховой полис; брать ссуду под страховой полис — borrow on a policy
занимать должность — to fill a post
занимать место (предшественника) — to fill (smb.'s) shoes
занимать вакантное место должностного лица — fill a vacancy of the office
занимать слишком много места на афише; соответствовать своему назначению — fill the bill
занимать третье место, идти третьим — to rank third
занимать первое место, не иметь себе равных — to rank second to none
Смотрите также
занимать канал — to capture a channel
занимать площадь — the machine occupies a floor space of 3 by 4 m
занимать позицию — come into position
занимать; закупать — book up pass
ума ему не занимать — he certainly does not want intelligence
занимать положение — to achieve status
занимать пост судьи — to sit as judge
занимать чьё-л. время — to entrench upon smb.'s time
занимать место в строю — fall in line
занимать много времени — the procedure takes a good deal of time
занимать места у орудий — to man the guns
занимать желаемое место — achieve desired place
занимать заданную высоту — to reach the altitude
самомнения ему не занимать — fly on the wheel
занимать штабную должность — fly a desk
занимать своё место в строю — cut into place
занимать плацдарм на берегу — to open a beach
занимать место; занять место — step into somebody's shoes
занимать должность инженера — have an appointment as an engineer
занимать большую территорию — cover a large area
развлекать, занимать, забавлять — to give /to afford/ entertainment
занимать выжидательную позицию — to sit / stand on the fence
развлекать; забавлять; занимать — afford entertainment
занимать заданный эшелон полета — to reach the flight level
занимать оборонительные позиции — to man the defenses
занимать позицию; занять позицию — assume a position
занимать два поста; играть две роли — to wear two hats
принимать /занимать/ гостей; исполнять обязанности хозяина — to do the honours of the house
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- secure |səˈkjʊr| — обезопасить, гарантировать, добиваться, получатьа) занимать пост директора (частной) школы; б) быть владельцем школы — to keep (a) school
заниматься чем-л., занимать своё время чем-л. — to amuse oneself with smth. /by doing smth./
занимать эшелон по нулям — be on the level on the hour
занимать плохое положение — be badly placed
занимать правильную позицию — to be on the right side of the hedge
занимать два поста одновременно — be dual-hatted
занимать высокое положение в науке — to be eminent in science
занимать видное, ведущее положение — be at the top of the tree
занимать хорошее [плохое] положение — to be well [badly] placed
занимать низкое положение в обществе — be of low condition
занимать высокое положение в обществе — to be of high condition
занимать высокое положение в искусстве — to be eminent in art
находиться на трибуне; занимать трибуну — be at the rostrum
занимать последнее место по успеваемости — to be at the bottom of the class
занимать ведущее положение в своей области — to be at the top of one's profession
занимать позицию, отличную от другой позиции — be out of step with
занимать высокое административное положение — to be high on the executive ladder
занимать главное место; занимать первое место — to be uppermost in
занимать высокое [низкое] положение в обществе — to be of high [low] condition
занимать высокое положение в науке [искусстве] — to be eminent in science [art]
занимать такую же позицию; быть в том же лагере — be on the same side of the fence
занимать высокий пост на государственной службе — to be high up in the civil service
занимать более низкое положение в обществе, чем кто-л. — be social inferior
занимать более высокое положение в обществе, чем кто-л. — be social superior
сохранять нейтралитет; занимать выжидательную позицию — to sit on the fence, to be /to ride/ on the fence, амер. to straddle the fence
служить в канцелярии; занимать должность; служить в конторе — be in the office
занимать более низкое [высокое] положение в обществе, чем кто-л. — to be smb.'s social inferior [superior]
занимать неправильную позицию; выйти быть побеждённым; быть побеждённым — be on the wrong side of the hedge
стоять в стороне /над схваткой/, занимать беспристрастную /объективную/ позицию — to be above the battle
а) быть у власти (о правительстве); б) входить в состав правительства, иметь министерский портфель; — to be in /to hold/ office
Примеры со словом «занимать»
Ума ему не занимать.
He certainly does not want intelligence.
Вы должны занимать гостей.
You must keep the company amused.
Эти вопросы продолжали занимать её ум.
These questions have continued to occupy her mind.
Ты должен признать: настойчивости ему не занимать.
You've got to admit — he's nothing if not persistent.
Сколько ещё времени ты будешь занимать туалет /ванную/?
How much longer are you going to hog the bathroom?
Чего этой команде было не занимать, так это боевого духа.
One quality the team possessed in abundance was fighting spirit.
Он будет занимать свою должность до весны следующего года.
He will hold office until the spring of next year.
Я бы дважды подумал, прежде чем занимать такие большие деньги.
I'd think twice before taking out such a large loan.
Богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране.
The easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country.
Они добились для него запрета занимать государственные должности.
They achieved his debarment from holding public office.
Должность председателя можно занимать максимум в течение трёх лет.
The position of Chairman is tenable for a maximum of three years.
Процесс прохождения пищи через кишечник может занимать трое суток.
It can take 72 hours for food to pass through the gut.