Занимать - перевод с русского на английский

occupy, take, hold, borrow, engage, take up, fill, busy, entertain, rank

Основные варианты перевода слова «занимать» на английский

- occupy |ˈɑːkjʊpaɪ|  — занимать, оккупировать, захватывать, завладеть, арендовать, завладевать
занимать дом — to occupy a house
занимать стенд — occupy a stand
занимать высоту — occupy the high ground
ещё 12 примеров свернуть
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
держаться в тени — to take a backseat
занимать оборону — take up defensive dispositions
занимать позиции — take up positions
ещё 15 примеров свернуть
- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
занимать линию — hold a line
занимать важный пост — hold an important post
занимать важное место — hold a prominent place
ещё 20 примеров свернуть
- borrow |ˈbɑːrəʊ|  — заимствовать, занимать, брать на время, давать взаймы
занимать деньги — to borrow money
занимать деньги под — borrow money on
занимать что-л. у кого-л. — to borrow smth. of /from/ smb.
ещё 13 примеров свернуть
- fill |fɪl|  — заполнять, наполнять, наполняться, выполнять, занимать, набивать
занимать место — to fill a place
занимать должность — to fill a post
занимать место (предшественника) — to fill (smb.'s) shoes
ещё 3 примера свернуть
- busy |ˈbɪzɪ|  — заниматься, занимать, занимать работой, давать работу
занимать — busy out
- entertain |ˌentərˈteɪn|  — развлекать, принимать, питать, угощать, занимать, принимать гостей
принимать гостей; занимать гостей — entertain guests
- employ |ɪmˈplɔɪ|  — использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать
занимать чем-л. — to employ at
- rank |ræŋk|  — классифицировать, выстраивать в ряд, выстраиваться в ряд, занимать место
занимать первое место — rank first
занимать третье место, идти третьим — to rank third
занимать первое место, не иметь себе равных — to rank second to none

Смотрите также

занимать пост — to bear an office
занимать канал — to capture a channel
занимать площадь — the machine occupies a floor space of 3 by 4 m
занимать позицию — come into position
занимать; закупать — book up pass
ума ему не занимать — he certainly does not want intelligence
занимать положение — to achieve status
занимать пост судьи — to sit as judge
занимать чьё-л. время — to entrench upon smb.'s time
занимать место в строю — fall in line
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- secure |səˈkjʊr|  — обезопасить, гарантировать, добиваться, получать
выходить на рубеж; занимать рубеж — secure a line
- keep |kiːp|  — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
не занимать трассу — to keep out of the way
а) занимать пост директора (частной) школы; б) быть владельцем школы — to keep (a) school
- engross |ɪnˈɡrəʊs|  — поглощать, монополизировать, завладевать, писать крупными буквами
занимать ум — to engross the mind
- amuse |əˈmjuːz|  — развлекать, забавлять, тешить, смешить, озадачивать
занимать /развлекать/ кого-л. чем-л. — to amuse smb. by doing smth.
заниматься чем-л., занимать своё время чем-л. — to amuse oneself with smth. /by doing smth./
- raise |reɪz|  — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить
занимать деньги, получить ссуду на что-л. — to raise money
- be |bɪ|  — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
занимать чей-то ум — be on one's mind
занимать эшелон по нулям — be on the level on the hour
занимать плохое положение — be badly placed
ещё 27 примеров свернуть

Примеры со словом «занимать»

Ума ему не занимать.
He certainly does not want intelligence.

Вы должны занимать гостей.
You must keep the company amused.

Эти вопросы продолжали занимать её ум.
These questions have continued to occupy her mind.

Ты должен признать: настойчивости ему не занимать.
You've got to admit — he's nothing if not persistent.

Сколько ещё времени ты будешь занимать туалет /ванную/?
How much longer are you going to hog the bathroom?

Чего этой команде было не занимать, так это боевого духа.
One quality the team possessed in abundance was fighting spirit.

Он будет занимать свою должность до весны следующего года.
He will hold office until the spring of next year.

Я бы дважды подумал, прежде чем занимать такие большие деньги.
I'd think twice before taking out such a large loan.

Богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране.
The easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country.

Они добились для него запрета занимать государственные должности.
They achieved his debarment from holding public office.

Должность председателя можно занимать максимум в течение трёх лет.
The position of Chairman is tenable for a maximum of three years.

Процесс прохождения пищи через кишечник может занимать трое суток.
It can take 72 hours for food to pass through the gut.