Управлять - перевод с русского на английский
manage, control, run, drive, operate, govern, administer, rule, handle
Основные варианты перевода слова «управлять» на английский
- manage |ˈmænɪdʒ| — управлять, руководить, справляться, управиться, владеть, заведоватьуправлять лодкой — to manage a boat
управлять городом — to govern / run / manage a city амер.
управлять энергией — manage the energy
управлять компанией — to manage / operate / run a business
управлять капиталом — to administer / manage a fund
управлять магазином — to manage / operate / run a store
управлять хозяйством — to manage / operate / run / work a farm
управлять рестораном — to manage / operate / run a restaurant
управлять средствами — manage funds
управлять учреждением — to manage / operate / run a home
управлять предприятием — manage a entrepot
управлять своими доходами — to manage one's finances
управлять делами банкрота — to manage the bankrupt's affairs
управлять железной дорогой — to manage / run / operate a railway
управлять имением, поместьем — to administer / manage an estate
управлять гостиницей, отелем — to manage / operate / run a hotel
руководить /управлять/ фабрикой — to manage a factory
управлять, заведовать магазином — to manage / operate a shop
управлять торговым предприятием — to manage [operate, run] a business
руководить фирмой; управлять фирмой — manage a firm
управлять баром, вести дела небольшого ресторана — to manage / operate a bar
управлять государственными и общественными делами — manage state and public affairs
объявление о неспособности управлять своими делами — declaration of incapacity to manage own affairs
управлять модой — control a mode
управлять штопором — control a spin
руководить; управлять — to be in control of
он умеет управлять лошадью — he knows how to control his horse
управлять воздушным судном — to control the aircraft
управлять электродвигателем — control a motor
управлять /командовать/ чем-л. — to be in control of smth.
управлять и контролировать; контроль и управление — monitor and control
держать под контролем; держать на контроле; управлять — keep under control
я не могу управлять машиной, поскольку колёса заблокированы — I can't control the car, the wheels have locked
регулировать в замкнутой системе; управлять в замкнутой системе — control closed loop
регулировать в разомкнутой системе; управлять в разомкнутой системе — control open loop
управлять банком — run a bank
управлять рудником — to operate / run / work a mine
управлять правительством — to operate / run a government
управлять финансами страны — run the-country's finance
управлять пабом, вести дела паба — to run a pub
вести дело, управлять предприятием — run a business
управлять станком, работать на станке — to run a machine
быть владельцем гостиницы; управлять гостиницей — run a hotel
управлять предприятием; вести предприятие; вести дело — run business
сливать нефть из резервуара в нефтепровод; управлять танком — run a tank
управлять государственными делами; управлять делами государства — run state affairs
быть управляющим на фабрике; руководить предприятием; управлять фабрикой — run a factory
управлять автомобилем — to drive / operate a car
водить грузовик, управлять грузовиком — to drive / operate a truck
показать кому-л., как управлять машиной — to teach smb. how to drive a car
управлять каким-л. транспортным средством — to drive / operate a vehicle
управлять краном — operate a cock
управлять станком — to operate a machine
управлять на расстоянии, управлять с помощью телесвязи — to operate by telecontrol
управлять ходом полета — to govern the flight
управлять дательным падежом — to govern the dative
управлять винительным падежом — govern the accusative
управлять, править государством — to govern / rule a state
управлять дательным [винительным] падежом — to govern the dative [the accusative]
руководить эксплуатацией; управлять полётом — govern the operation
управлять имуществом — administer property
управлять государством — to administer the affairs of the state
управлять средствами консорциума — administer the funds of consortium
управлять территориями под опекой — to administer trust territories
управлять социальными программами — to administer welfare programmes
управлять государственными делами — to administer state affairs
управлять счетами [собственностью] — to administer smb's accounts [property]
управлять наследственным имуществом — to administer estate
распоряжаться средствами; управлять средствами — administer funds
управлять производством по делу о несостоятельности — administer the insolvency proceedings
управлять подопечной территорией; управлять зависимой территорией — to administer a dependent territory
господствовать над чем-л., управлять чем-л. — to rule over smth.
управлять территорией; править территорией — rule a territory
управлять, распоряжаться, хозяйничать, командовать, повелевать — to rule the roast /the roost/
управлять парусами — handle the sails
управлять трактором — to handle a tractor
управлять действиями части — handle a unit
обрабатывать судно; управлять судном — handle a ship
научиться управлять своими чувствами — to learn how to handle one's feelings
управлять работой материально-технического обеспечения — handle logistics
управлять кораблём, вести корабль — to steer a boat
управлять диаграммой направленности — steer a beam
управлять воздушным судном (при рулении) — to steer the aircraft
управлять полётом — direct a flight
управлять войсками — direct troop
управлять проведением эксперимента — direct an experiment
способность /умение/ руководить /управлять/ предприятием — competence to direct the enterprise
направлять ракету на цель; наводить ракету на цель; управлять ракетой — direct a missile
управлять вращением/поступательным движением — command rotations/translations
управлять самолётом — to navigate a plane
плавать на корабле; управлять судном; вести корабль — navigate a ship
управлять боем в обороне — conduct defenses
управлять боем в обороне; руководить обороной — conduct defense
пилотировать самолёт; управлять самолётом — pilot a plane
Смотрите также
управлять жалюзи — adjust the gills
управлять плугом — hold the plow
управлять работой — monitor performance
управлять бюджетом — monitor budget
управлять кораблём — to sail a ship
возглавлять; управлять — to be at the head
умение управлять лодкой — skill in handling a boat
управлять судном [лодкой] — to sail a ship [a boat]
управлять огнем по вызову — parcel out calls
этой яхтой легко управлять — the yacht sails well
управлять люковым затвором — pull the chute
этой лодкой легко управлять — this boat steers easily
этой яхтой тяжело управлять — the yacht sails heavily
управлять фабрикой /заводом/ — to oversee a factory
управлять манёврами корабля — maneuver the ship
управлять потоком; дозировать — meter-in
способность управлять эмоциями — ability to modulate emotions
неправильно управлять активами — to mismanage assets
отличное умение управлять судном — fine seamanship
я люблю сам управлять своей яхтой — I like to sail my own boat
этим велосипедом легко управлять — this cycle steers easily
распоряжаться; управлять; владеть — have in hand
управлять кораблём; вести корабль — be at the conn
этой яхтой легко [тяжело] управлять — the yacht sails well [heavily]
обслуживать топку; управлять топкой — stoke the fire
быть за рулем, управлять автомобилем — to be at / behind the wheel
управлять имуществом по доверенности — to hold in trust
когда же учёные будут управлять погодой? — when will scientists conquer weather?
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- lead |liːd| — приводить, вести, руководить, возглавлять, проводить, направлятьуправлять ходом дебатов группы — lead a panel discussion
управлять движением — work traffic
этой машиной легко управлять; на этой машине легко работать — it is easy to manipulate this machine
влиять на рыночную конъюнктуру/на положение на бирже; управлять рынком — manipulate the market
Примеры со словом «управлять»
Мудрость помогает управлять.
Wisdom is profitable to direct.
Он учится управлять вертолётом.
He is learning how to pilot a helicopter.
Не пытайтесь управлять моей жизнью!
Don't try to run my life!
Ему было поручено управлять новым отделом.
He was asked to manage a new department.
Он уже не мог управлять своими сфинктерами.
He had lost control of his sphincters.
Луи не тот человек, которым легко управлять.
Louie isn't an easy one to drive.
Ей поручено управлять отделом продаж компании.
Her brief is to manage the company's sales department.
Это отличная машина, и ей очень легко управлять.
It's a great car, and very easy to drive.
Они продолжали консервативно управлять компанией.
They continued to run the company conservatively.
Он не пригоден к тому, чтобы управлять этой страной!
He is not fit to govern this country!
Отвали, Марк! Позволь мне самому управлять своей жизнью!
Back off, Marc! Let me run my own life!
Маленький мальчик не мог управлять этой большой собакой.
The small boy could not control the big dog.