Предъявлять - перевод с русского на английский

lodge

Основные варианты перевода слова «предъявлять» на английский

- lodge |lɑːdʒ|  — подавать, поселить, предъявлять, квартировать, всадить
предъявлять претензию — to lodge a claim

Смотрите также

предъявлять счет — to deliver a bill
предъявлять счёт — deliver bill
предъявлять вексель — submit a bill
предъявлять квитанцию — to submit a receipt
предъявлять рекламацию — claim a reclamation
предъявлять требование — to submit a claim
предъявлять счёт кому-л. — to deliver a bill to smb.
предъявлять; обслуживать — to service
представлять; предъявлять — to adduce
предъявлять права на что-л. — to apply for a charter
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- show |ʃəʊ|  — показывать, проявлять, проявляться, демонстрировать, появляться
предъявлять билеты билетёрше — show tickets to the attendant
- produce |prəˈduːs|  — производить, выпускать, создавать, вырабатывать, давать, вызывать
предъявлять ордер — to produce a warrant
предъявлять для осмотра — produce for inspection
предъявлять удостоверение личности — to produce an identity card
ещё 6 примеров свернуть
- lay |leɪ|  — лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать
предъявлять права на (что-л.) — to lay a claim to
предъявлять права на что-либо — lay claim to something
предъявлять права [притязания] — to lay claim
ещё 5 примеров свернуть
- put in |ˈpʊt ɪn|  — вставлять, ставить, вложить, вводить, подавать, представлять
предъявлять рекламацию; предъявлять претензию — put in claims
предъявлять учреждению счёт на суммы, израсходованные на деловые нужды — put in an expense account
- present |ˈpreznt|  — представлять, дарить, преподносить, подавать, показывать, давать
предъявлять жалобы — present problems
предъявлять паспорт — present passport
предъявлять материал — present material
ещё 14 примеров свернуть
- bring |brɪŋ|  — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять
предъявлять иск — to bring an action
предъявлять санкции — bring sanctions
предъявлять иск в суд — bring a case before a court
ещё 10 примеров свернуть
- prefer |prɪˈfɜːr|  — предпочитать, выдвигать, представлять, подавать, повышать, продвигать
предъявлять претензии — prefer to prefabricate claims
предъявлять требование; подавать иск — prefer a claim
- sight |saɪt|  — увидеть, заметить, наблюдать, разглядеть, прицеливаться, обнаруживать
предъявлять тратту — sight a bill
предъявлять переводный вексель; предъявлять переводной вексель — sight a bill of exchange
- make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
предъявлять иск к — make a claim against
предъявлять иск к оплате — make a claim for payment
предъявлять дополнительный иск — make a further claim
ещё 8 примеров свернуть
- assert |əˈsɜːrt|  — утверждать, отстаивать, заявлять, защищать, доказывать
предъявлять средства юридической защиты — assert legal remedies
отстаивать свои права; предъявлять права; утверждать права — assert rights
предъявлять чрезмерные претензии; предъявить чрезмерные претензии — assert oneself
- maintain |meɪnˈteɪn|  — поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать
предъявлять возражение — maintain an opposition
предъявлять, возбуждать, вчинять иск — to maintain an action
выставлять требование; предъявлять иск — maintain a claim
- exhibit |ɪɡˈzɪbɪt|  — выставлять, выставляться, показывать, экспонировать
предъявлять суду — to exhibit in court
предъявлять полномочия — to exhibit powers
- impose |ɪmˈpəʊz|  — навязать, навязаться, навязывать, налагать, облагать, облагаться
предъявлять требования — impose requirements
предъявлять высокие требования — impose heavy demands on
- place |pleɪs|  — размещать, ставить, помещать, помещаться, устанавливать, класть
предъявлять требования к — place demand on
предъявлять требования к кому-л — place demand on smb
предъявлять требования к кому-л. — place demand on smb.

Примеры со словом «предъявлять»

Просто нелепо, что мы должны каждый раз предъявлять пропуск.
It's ludicrous that we have to show our pass each time.

Предъявлять судебный иск можно лишь при наличии достаточных доказательств.
We can only prosecute if there is sufficient evidence.

Не позволяйте своему начальнику предъявлять к вам необоснованные требования.
Don't let your boss make unreasonable demands on you.

Как потерпевшая сторона, вы имеете право предъявлять иски о возмещении ущерба.
As the wronged party, you have the right to sue for damages.

Сотрудники должны предъявлять свои удостоверения личности при входе на территорию.
Employees must show their identity cards at the gate.

Эта работа не соответствует предъявляемым мною стандартам.
The work isn't up to the standard I require.

Данный учебный план предъявляет большие требования к преподавателям.
The curriculum makes great demands on the teacher.

Севооборот предъявляет пропорциональные требования к плодородию почвы.
Crop rotation makes a balanced demand on the fertility of the soil.

Современные студенты никогда не могли соответствовать требованиям, предъявляемым к поступлению в колледж в 1940-х годах.
Latter-day students could never meet the college entrance standards required in the 1940s.

Ее работа не отвечает предъявляемым требованиям.
Her performance isn't up to snuff.