Добыча - перевод с русского на английский

production, prey, mining, spoil, extraction, plunder, booty, catch, loot

Основные варианты перевода слова «добыча» на английский

- production |prəˈdʌkʃn|  — производство, продукция, добыча, изготовление, производительность
добыча угля — coal production
добыча нефти — oil production
добыча на суше — onshore production
ещё 27 примеров свернуть
- mining |ˈmaɪnɪŋ|  — добыча, минирование, горная промышленность, горное дело, минное дело
добыча металлов — metal mining
открытая добыча — strip mining
подводная добыча — underwater mining
ещё 27 примеров свернуть
- spoil |spɔɪl|  — добыча, вынутый грунт, трофей, пустая порода, награбленное добро
воровская добыча — spoil(s) of thieves
- extraction |ɪkˈstrækʃn|  — добыча, экстракция, извлечение, экстракт, выемка, происхождение
добыча руды — extraction of ore
добыча сырья — extraction of raw materials
добыча минералов — mineral extraction
ещё 12 примеров свернуть
- booty |ˈbuːtɪ|  — добыча, трофеи, награбленное добро
военная добыча — booty of war
- catch |kætʃ|  — улов, выгода, захват, задвижка, добыча, защелка, ловушка, стопор, поимка
допустимая добыча; допустимый улов — permissible catch
- loot |luːt|  — добыча, награбленное, ограбление, незаконные доходы, деньги
добыча, полученная преступным путем — ill-gotten loot
- quarry |ˈkwɔːrɪ|  — карьер, каменоломня, добыча, намеченная жертва, источник сведений
преследуемая добыча — hunted quarry
- kill |kɪl|  — убийство, добыча, уничтожение противника
хорошая охота, богатая добыча — plentiful kill
- digging |ˈdɪɡɪŋ|  — копание, рытье, раскопки, земляные работы, добыча, рудник, копь
добыча гравия из карьера — gravel digging
торфодобывание; добыча торфа; резка торфа — peat digging
- winning |ˈwɪnɪŋ|  — победа, выигрыш, добыча, проходка новой шахты
подземная добыча — underground winning
гидравлическая добыча угля — hydraulic coal winning
- crop |krɑːp|  — культура, урожай, посев, зоб, масса, жатва, добыча, обилие
отборная руда; добыча руды — ore crop
- spoils |ˌspɔɪlz|  — добыча, вынутый грунт, трофей, пустая порода, награбленное добро
военная добыча, трофеи — spoils (of war)
военная добыча; трофеи — the spoils of war
охотничья добыча, трофеи — the spoils of the chase

Смотрите также

добыча соли — salt-making process
добыча торфа — peat cutting
добыча камня — excavation in rock
лакомая добыча — slice of the cake
валовая добыча — raised-and-weighed tonnage
добыча рудника — mine product
добыча сидячих — sedentary fishery
совместная добыча — commingled flow
выемка /добыча/ угля — coal getting
добыча погружным насосом — subsurface hydraulic pumping
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- output |ˈaʊtpʊt|  — выход, продукция, мощность, выпуск, выходной сигнал, результат
товарная добыча — saleable output
добыча угля; угледобыча — coal output
добыча по обогащённому продукту — disposable output
ещё 10 примеров свернуть
- recovery |rɪˈkʌvərɪ|  — восстановление, извлечение, возмещение, выздоровление, утилизация
добыча песка — sand recovery
добыча в процентах — recovery per cent
суммарная добыча газа — cumulative recovery of gas
ещё 19 примеров свернуть
- quarrying |ˈkwɔːrɪɪŋ|  — разрабатывать карьер, добывать, рыться, выискивать информацию
карьерная добыча песка — sand quarrying
- yield |jiːld|  — доходность, урожай, доход, дебит, выход продукции, текучесть, выработка
оптимальная устойчивая добыча — optimum sustainable yield
максимальная добыча на единицу пополнения — maximum yield per recruit

Примеры со словом «добыча»

Добыча мела ведётся в окрестностях.
Chalk is quarried from the surrounding area.

Нюх подсказывает медведю где прячется добыча.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.

У этой парочки оборванцев с большой дороги была скудная добыча.
This raggedy pair of highwaymen had lean pickings.

Бездомные молодые люди - лёгкая добыча для торговцев наркотиками.
Homeless young people are easy prey for drug-dealers.

Добыча полезных ископаемых ведётся в этом районе уже более 300 лет.
This area has been mined for over 300 years.

Добыча нефти упала по сравнению с пиком, имевшим место два года назад.
Oil production is down from its peak of two years ago.

На таких больших концертах на открытом воздухе есть лёгкая добыча для воров.
There are easy pickings for thieves at these big outdoor concerts.

Добыча мрамора нарушила хрупкое природное равновесие на территории заповедника.
Marble quarrying operations have disrupted the fragile ecology of the park.

Такие виды деятельности, как вырубка леса и добыча руды, истощают наши природные ресурсы.
Activities such as logging and mining deplete our natural resources.

Про шахту, в которой иногда активно идет добыча, а иногда нет, говорят, что в ней пласты залегают неравномерно.
A mine that is sometimes rich and at other times poor, is said to be bunchy.

В другой раз я ехал по Седьмой Авеню, и в моем роскошном чемодане лежала вся добыча за неделю.
The other time I was riding the Seventh Avenue with my week's rip in a large expensive suitcase.

Львы пожирали свою добычу.
The lions devoured their prey.