Утверждать - перевод с русского на английский
claim, assert, affirm, say, maintain, approve, state, contend, confirm
Основные варианты перевода слова «утверждать» на английский
- claim |kleɪm| — утверждать, претендовать, требовать, заявлять, заявлять праваутверждать, что теория является окончательной — claim finality for a theory
утверждать, что вывод [теория] являются окончательными — to claim finality for a statement [for a theory]
настаивать на своей победе; заявлять о своей победе; утверждать о победе — claim the victory
мы не можем утверждать, что — we cannot assert that
безоговорочно утверждать что-л. — to assert smth. without any qualification
отстаивать свои права; предъявлять права; утверждать права — assert rights
было бы неосмотрительно /легкомысленно, опрометчиво/ утверждать, что ... — it would be rash to assert that ...
утверждать приговор — affirm a judgment
утверждать обвинительный приговор — to affirm conviction
утверждать жизнь, отказываясь убивать — to affirm life by refusing to kill
утверждать решение или определение нижестоящего суда — affirm the verdict of a lower court
было бы примитивно утверждать, что — it is narrow-minded to say
справедливости ради следует отметить; можно утверждать, что — it is fair to say
едва ли вы станете утверждать это — you will scarce maintain that
утверждать /поддерживать/ что-л. неверное /ошибочное/ — to maintain a lie
утверждать /уверять/, что ...; придерживаться того мнения, что ... — to maintain that ...
утверждать график — approve a schedule
утверждать доклад — to approve a report
утверждать платеж — approve payment
утверждать документ — approve a document
утверждать изменение — approve a change
утверждать повестку дня — approve the agenda
утверждать в первом чтений — approve in first reading
утверждать тарифную ставку — to approve the tariff
утверждать военную доктрину — to approve a military doctrine
утверждать протокол совещания — approve the minutes of the meeting
утверждать план; одобрить план — approve a plan
утверждать проект; утвердить проект — approve a design
утверждать программу; утверждать план — approve a programme
санкционировать; утверждать; одобрять — approve of
утверждать доклад [план, протокол совещания] — to approve a report [a plan, the minutes of the meeting]
санкционировать ограничения; утверждать ограничения — approve the limitations
утверждать в должности — to confirm appointment
утверждать распоряжение — confirm regulation
утверждать в звании; утвердить в звании — confirm in the rank
утверждать назначения; утверждать назначение — confirm an appointment
поддерживать план; подтверждать план; утверждать план — confirm a plan
настаивать на; утверждать; настаивать — insist on
делать заключение об обоснованности заявки; утверждать заявку — validate a request
утверждать поправку — to ratify an amendment
ратифицировать договор; утверждать договор — ratify a contract
утверждать, что ...; стать на точку зрения, что ... — to take up the position that ...
Смотрите также
утверждать дату — formalize a date
утверждать расходы — authorize expenditures
утверждать протест — upheld opposition
утверждать к платежу — authorize payment
не утверждать заявку — disapprove a request
утверждать завещание — to probate a will
утверждать и начислять — authorize and assess
право утверждать решение — approval authority
утверждать судебное решение — to uphold a judgment
утверждать решение присяжных — uphold a verdict
утверждать меры; вводить меры — establish measures
утверждать документ официально — authorise a document
устанавливать мир; утверждать мир — establish peace
утверждать, что дело обстоит иначе — to deny this to be the case
не утверждать; отвергнуть; отклонять — non concur
утверждать что-л; закреплять; одобрять — set the seal on smth
право утверждать назначения, договоры — confirmatory power
устанавливать; доказывать; утверждать — to establish
утверждать завещание; утвердить завещание — probate the will
утверждать соглашение; заключать соглашение — establish a deal
утверждать документ официально; оформлять документ — formalize a document
можно утверждать, что ...; есть основания думать, что ... — it is arguable that ...
делать необоснованные заявления; необоснованно утверждать — make unfounded statement
устанавливать власть; утверждать власть; упрочивать власть — establish authority
разрабатывать бланк; разрабатывать форму; утверждать форму — establish a form
утверждать, что заявление не соответствует действительности — to deny the truth of the statement /that the statement is true/
подписать в порядке оформления в качестве закона; утверждать — sign into law
а) голословно утверждать что-л.; приводить в качестве аргумента спорное положение; but that is begging the question! — to beg the question
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- have |hæv| — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знатьассигновать сумму, утверждать сумму — vote a sum
утверждать очерёдность обсуждения; утверждать порядок обсуждения — adopt priorities
утверждать, что действия были совершёны в состояния необходимой обороны — protest selfdefence
утверждать, что действия были совершёны в состоянии крайней необходимости — protest extreme necessity
утверждать под присягой; приводить к присяге — swear to
утверждать программу — endorse a programme
Примеры со словом «утверждать»
Никоим образом нельзя утверждать, что сделка будет одобрена.
It is by no means certain that the deal will be accepted.
Данное назначение пришлось утверждать всем членам комиссии.
The appointment had to be approved by the whole committee.
Мы не можем с уверенностью утверждать, что эта картина подлинная.
We cannot affirm that this painting is genuine.
Только сексист может утверждать, что мужчины превосходят женщин.
That's a sexist thing to say that men are superior to women.
Она поняла, что он лжец, когда он начал утверждать, что он астронавт.
She knew he was a liar when he started claiming that he was an astronaut.
Можно утверждать, что юношеская дерзость на самом деле эволюционно адаптивна.
It can be argued that youthful derring- do is in fact evolutionarily adaptive.
Ни один ответственный терапевт не станет утверждать, что вылечит вас от бессонницы.
No responsible therapist will claim to cure your insomnia.
Ой, да ладно! Не можешь же ты на полном серьёзе утверждать, что ничего об этом не знала.
Oh come off it! You can't seriously be saying you knew nothing about this.
Можно утверждать, что постройка плотины может на самом деле увеличить риск затопления.
It could be argued that a dam might actually increase the risk of flooding.
Он мог бы с полным основанием утверждать, что любое искусство обогащает сообщество эмоционально и интеллектуально.
He could validly argue that all art enriches a community emotionally and intellectually.
Она не могла утверждать, что уже полностью раскусила Констанцию.
She could not claim to have added up Constance yet.
Парень продолжал утверждать, что его не было на месте преступления.
The guy stuck out that he hadn't been present at the scene of the crime.