Разговор - перевод с русского на английский
conversation, talk, speaking, dialogue, converse, dialog, word, colloquy
Основные варианты перевода слова «разговор» на английский
- conversation |ˌkɑːnvərˈseɪʃn| — разговор, беседа, переговоры, жанровая картинанудный разговор — tedious conversation
разговор; беседа — a conversation piece
разговор шёпотом — whispered conversation
разговор по душам — heart-to-heart conversation
влезть в разговор — to worm oneself into a conversation
завязать разговор — to strike up a conversation
записать разговор — to dot down a conversation
несвязный разговор — a fragmentary conversation
разговор о пустяках — vapid conversation
вступить в разговор — to join in the conversation
разговор не клеился — the conversation dragged
бессвязный разговор — desultory conversation
оживленный разговор — animated conversation
остроумный разговор — spicy conversation
раздельный разговор — separate conversation
вмешаться в разговор — to thrust oneself into the conversation
возобновить разговор — to resume a conversation
задержанный разговор — delayed conversation
поддерживать разговор — to keep up a conversation
двусторонний разговор — two-way conversation
вести разговор с кем-л. — to carry on a conversation with smb.
разговор был продолжен — the thread of the conversation was taken up again
засекреченный разговор — classified conversation
перехваченный разговор — intercepted conversation
предобеденный разговор — preprandial conversation
разговор с глазу на глаз — tete-a-tete conversation
разговор конференц-связи — multiparty conversation
разговор о пустяках; болтовня, трёп — frothy conversation
злобный разговор — malicious talk
деловой разговор — shoppy talk
мужской разговор — smoking room talk
разговор с другом — a talk with a friend
серьёзный разговор — strong talk
идиотский разговор — balmy talk
вялотекущий разговор — flabby talk
откровенный разговор — square talk
несерьёзный разговор — trifling talk
двусмысленный разговор — double talk
бессмысленный разговор — senseless talk
скучный разговор [вечер] — tame talk [party]
контролирующий разговор — controlling talk
разговор на бытовые темы — everyday talk
умение поддержать разговор — skill in talk
короткий, отрывистый разговор — brief, snatchy talk
разговор перешёл на экономику — the talk turned to economics
хороший разговор сохраняет еду — good talk saves the food
я невольно услышал этот разговор — I couldn't help overhearing the talk
перевести разговор на другую тему — to start the talk off in a different direction
утомительное обсуждение; разговор — balls-aching talk
пустой /бессодержательный/ разговор — insignificant talk
разговор перешёл на более общие темы — the talk turned to more general topics
пустая болтовня, разговор о пустяках — talky talk
пришёл официант и прервал их разговор — the waiter came to paragraph their talk
разговор о пустяках, светский /пустой/ разговор — small talk
вести пустой /светский/ разговор, вести салонную беседу — to talk small
а) разговор с глазу на глаз; б) откровенный разговор, разговор начистоту; в) мужской разговор — man-to-man talk
говорящий по существу; разговор по существу — speaking to the point
разговор нормальной громкости; обычный разговор — normal speaking
говорящий не по существу; разговор не по существу — speaking beside the point
он сделал ему выговор за разговор в оскорбительном тоне — he pulled him up for speaking in an insulting tone
вмешаться в разговор; вставить слово — get in a word
вмешаться в разговор; вставить слово; вмешаться — put in a word
относительно; разговор о; по поводу — talking of
я навёл его на разговор о новом открытии — I set him talking about the new discovery
Вот это дело! / Вот это я понимаю! / Вот это другой разговор! — Now you're talking!
перестать разговаривать [играть], прекращать разговор [игру] — to stop talking [playing]
Смотрите также
сердечный разговор — flow of soul
интересный разговор — righteous riff
разговор об интимном — chatting up
пустой, глупый разговор — damn fool chatter
крупный разговор; брань — warm words
пустой разговор о погоде — commonplaces about weather
примирительный разговор — good words
несостоявшийся разговор — refused communication
приём заказов на разговор — filing of calls
приказ прекратить разговор — come off it
разговор касался многих тем — the topics ranged from rock music to nuclear war
внятный переходный разговор — intelligible cross-talk
разговор в назначенное время — appointment message
поддерживать огонь [разговор] — to keep the fire [the conversation] alive
это разговор только для детей — that's kid stuff
иметь крупный разговор с кем-л. — to have stormy passages with smb.
невнятный переходный разговор — unintelligible cross-talk
невнятный переходной разговор — non-intelligible crosstalk
когда зашёл разговор о его деле — when his question came on
вступить в переписку [разговор] — to enter into correspondence [conversation]
очерёдность заказов на разговор — order of calls
подслушивать телефонный разговор — to tap the line
вмешиваться, встревать (в разговор) — to stick / put / shove one's oar in
короткий разговор; короткая беседа — do a barber
это другой разговор, это другое дело — that's more like it
участие в разговоре; вклад в разговор — conversational contribution
мне придётся сейчас кончить разговор — I'll have to ring off now
поднять разговор о чём-л.; начать /открыть/ дискуссию на какую-л. тему — to broach smth.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- rap |ræp| — рэп, стук, наказание, легкий удар, ответственность, легкий стукнавести кого-л. на разговор /на тему/ о чём-л. — to lead smb. on to the subject of smth.
поднять разговор на определённую тему; открыть дискуссию — broach a subject
переменить тему разговора; сменить тему разговора; переменить разговор — change the subject
продолжать разговор на какую-л. тему; продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a subject
заказ на разговор — call booking
бесплатный разговор — no-charge call
сокращенный разговор — equated call
разрешенный разговор — permissible call
предоставлять разговор — to set up a call
междугородный разговор — inland trunk call
разговор с уведомлением — notify call
ярлык заказа на разговор — call ticket
разговор по видеотелефону — videotelephone call
правительственный разговор — government call
срочный телефонный разговор — urgent telephone call
плата за телефонный разговор — charge for a call
заказ на телефонный разговор — call order
частный разговор; частный вызов — residential call
квитанция на телефонный разговор — call docket
предварительный заказ на разговор — carried forward call
состоявшийся (телефонный) разговор — completed call
срочный правительственный разговор — government priority call
порядковый номер заказа на разговор — serial number of a call
несостоявшийся разговор по телефону — abandoned call
телефонный разговор через коммутатор — call via operator
разовый разговор в определенное время — occasional fixed time call
прерванный разговор; прерванный вызов — cutoff call
оплаченный разговор; платный разговор — charged call
заказ на разговор со справкой о тарифе — advise duration and charge call
пригородный или междугородный разговор — out-of-town call
несостоявшийся разговор; отказ в вызове — refused call
служебный телефонный разговор (особ. междугородный) — service call
Примеры со словом «разговор»
Разговор затих.
The conversation lapsed.
Разговор шёл о выборах.
The conversation centred on the election.
Хватит таких разговоров.
That's enough of that kind of talk.
Мы вели натянутый разговор.
We made stilted conversation.
В разговоре всплыло его имя.
His name came up in the conversation.
Разговор тяготел к политике.
The conversation gravitated to politics.
Никаких разговоров в классе!
No talking in class!
Эта тема всплыла в разговоре.
The topic came up in conversation.
Он снова ввязался в разговор.
He struck into the conversation again.
Мы были поглощены разговором.
We were engaged in conversation.
Разговор вернулся к политике.
The conversation veered back to politics.
Гул разговора постепенно стих.
The rambling of conversation gradually died down.