Проход - перевод с русского на английский
pass, passage, aisle, passageway, gangway, access, canal, opening, port
Основные варианты перевода слова «проход» на английский
- pass |pæs| — проход, передача, перевал, пас, пропуск, пасс, путь, паспорт, ущельеузкий проход — constricted pass
проход канавы — ditching pass
тройной проход — triple pass
проход сканера — scanning pass
обратный проход — backward pass
холостой проход — dummy pass
проход для скота — cattle pass
свободный проход — open pass
проход рыхлением — ripping pass
шов в один проход — one pass weld
проход при сварке — weld pass
проход сортировки — sorting pass
проход погрузчика — loader pass
продольный проход — traversing pass
проход ассемблера — assembly pass
последующий проход — successive pass
один проход салазок — one pass of the ballast sled
проход [прогон] карты — card pass
потери на один проход — loss per pass
сквозной проход кабеля — cable pass through
проход токарным резцом — turn pass
оптимизационный проход — optimization pass
проход расточным резцом — boring pass
проход при программировании — programming pass
проход при заварке корня шва — root pass
последний проход с уширением — last broadside pass
единственный возможный проход — the only practicable pass
проход для пассажиров бизнес-класса — business pass
проход клапана — valve passage
быстрый проход — expeditious passage
слуховой проход — auditory passage
колейный проход — track passage
сифонный проход — siphon passage
проход программы — program passage
перекрыть проход — to shut a passage
проход через чащу — a passage through a thicket
удерживать проход — support the passage
безопасный проход — safe passage
загораживать проход — to thwart the passage
двусторонний проход — two-way passage
непрерываемый проход — uninterrupted passage
контролируемый проход — monitored passage
проход без препятствий — obstacle-free passage
вспомогательный проход — branch passage
Северо-Западный проход — northwest passage
свободный проход /проезд/ — clear passage
проход переменного сечения — variable section passage
первый проход (транслятора) — first passage
проход по морским коридорам — sea-lanes passage
проход в доильное помещение — i milking passage
проход, занятый препятствиями — obstacled passage
проход для холодильного агента — refrigerant passage
двойной проход через резонатор — two-way resonator passage
она боком протиснулась в проход — she squeezed sidelong through the passage
приёмный проход; приёмный канал — receptacle passage
сквозной проход от носа до кормы — bow to stern through passage
пожарный проход — fire aisle
поперечный проход — transverse aisle
транспортный проход — transportation aisle
проход между креслами — main passenger aisle
проход для пассажиров — passenger aisle
соединительный проход — connecting aisle
боковой проход хранилища — lateral aisle
проход в помещениях хранилища — storage aisle
главный транспортный проход хранилища — main traffic aisle
поперечный проход; поперечный неф; трансепт — cross aisle
проход между креслами в пассажирском салоне — cabin aisle
транспортный проход хранилища; транспортный проход — traffic aisle
проход между сухими сторонками прядильных комбайнов — dry aisle
проход между мокрыми сторонками прядильных комбайнов — wet aisle
проход между прядильными сторонками прядильных комбайнов — spinning aisle
коридор для обслуживания; площадка обслуживания; служебный проход — operating aisle
аварийный проход — emergency gangway
проход в салоне автобуса — bus gangway
центральный проход в вагоне — car-center gangway
главный откаточный штрек; главный проход хранилища; этажный штрек — main gangway
проход всюду; проход везде — access all areas
проход к платформам без пересечения путей — access to platforms without crossing the rails
средство доступа для пожарных; доступ для пожарных; пожарный проход — fire-fighting access
соединительная подводящая с доступом; проход для обеспечения доступа — access trunk
сборы за проход через канал — canal dues /toll/
наружный слуховой проход; наружный слуховой канал — external auditory canal
сбор, взимаемый за проход судна через канал; сборы за проход через канал — canal dues
проделывать проход; делать пробоину — create an opening
ограждённый проход; ограждённый люк — fenced opening
закрывать проход — close a lane
проход для разведки — patrol lane
проход между трубами — tube lane
первоначальный проход — initial lane
сплошной проход в минном поле — fully swept minefield lane
проделывать проход в минном поле — make a lane through a minefield
проделывать проход; проделать проход — clear a lane
проход, проделанный взрывным способом — blast lane
проход для боевых и транспортных машин — vehicle lane
проход (между льдами, водорослями, судами и т. п.) — water lane
проход для боевых и транспортных машин; транспортный проезд — vehicular lane
Смотрите также
задний проход — tradesman's entrance
проход рубанка — plane stroke
двойной проход — double traverse
чистовой проход — finish cut
неточный проход — out-of-tolerance cut
сплошной проход — effective gap
черновой проход — roughing move
условный проход — nominal bore
проход жидкости — liquid siphoning
последний проход — final run
проход для танков — armor gap
проход для пехоты — personnel gap
обеспечить проход — provide a clear path
проход транспорта — coverage of traffic
усиление за проход — one-pass gain
сверлить на проход — to drill to body size
проход через район — area transit
педиментный проход — pediment gap
задний проход; анус — rose bud
проделывать проход — make a gap
проход между дюнами — dune valley
загромождать проход — obstruct an exit
незащищённый проход — unprotected gap
выход за один проход — single-pass yield
смесительный проход — mixing throat
носоглоточный проход — nasopharyngeal meatus
перекрывающий проход — cover run
зияющий задний проход — patulous anus
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- gate |ɡeɪt| — ворота, затвор, калитка, шлюз, вход, шибер, шлагбаум, заслонка, литниккрытый проход на кладбище (для вноса гробов) — lych gate
проход на судне; коридор; проход — alley way
освободить /очистить/ дорогу [проход] — to clear a way [a passage]
коридор; переход; проход — holding alley
проход перед фронтом камер копчения — smoke-house alley
проход между навоями ткацких станков — alley between the backs of looms
экранированный проход — shielded walkway
Примеры со словом «проход»
Мы пошли по широкому проходу.
We went along a broad passage.
Он повёл меня по узкому проходу.
He led me down a narrow passageway.
Вода пробьёт себе в скале проход.
The water is going to cleave a channel into the rock.
Он направил коляску через проходы.
He steered the wheelchair through the aisles.
Мне не давали прохода расспросами.
They hounded me with questions.
Невеста прошла по проходу к алтарю.
The bride walked down the aisle to the altar.
Полиция силой создала проход через толпу.
The police forced a passage through the crowd.
Её бывший дружок всё ещё не даёт ей проходу.
Her ex-boyfriend still hounds her.
Мы шли по узкому проходу к задней части здания.
We walked down a narrow passage to the back of the building.
Канал ежедневно обеспечит проход сотням судов.
The canal will transit hundreds of ships every day.
Самолёт развернулся, чтобы сделать второй проход.
The plane turned to make a second pass.
Проходы сквозь лёд пробивают специальные корабли.
Special ships clear passages through the ice.