Ставить - перевод с русского на английский

put, set, place, raise, put on, stage, put up, put in, affix, position

Основные варианты перевода слова «ставить» на английский

- put |pʊt|  — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть
ставить шест — to put up a pole
ставить пломбу — to put in a filling
ставить завесу — put up a screen
ещё 27 примеров свернуть
- set |set|  — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать
ставить винт — to set a screw
ставить знак — set up the beacon
ставить столб — to set a pole
ещё 27 примеров свернуть
- place |pleɪs|  — размещать, ставить, помещать, помещаться, устанавливать, класть
ставить в один ряд — place on a par
ставить на замазке — lute in place
ставить судно в док — to place vessel in dock
ещё 15 примеров свернуть
- raise |reɪz|  — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить
ставить тесто на дрожжах — to raise pastry / dough
поднимать, ставить вопрос — to bring up / raise a question
ставить / поднимать вопрос — to bring up / raise a point
ещё 3 примера свернуть
- stage |steɪdʒ|  — ставить, инсценировать, организовывать, осуществлять, быть сценичным
ставить оперу — to perform / stage an opera
ставить балет — to stage a ballet
ставить мелодраму — stage a melodrama
ставить пьесу по роману — to adapt a novel for the stage
ставить на сцене трагедию Шекспира — to stage a Shakespeare tragedy
- affix |əˈfɪks|  — ставить, прикреплять, приложить, присоединять, ставить подпись
ставить подпись — affix a signature
- pitch |pɪtʃ|  — смолить, бросать, подавать, кидать, ставить, разбивать
расположиться лагерем; разбивать лагерь; ставить палатки — pitch camp
- ship |ʃɪp|  — грузить товары, садиться на корабль, поступать матросом, ставить
ставить судно на якорь — to bring ship to an anchor
ставить корабль на якорь — to berth a ship
ставить судно в сухой док — dry dock a ship
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

ставить буй — lay the buoy
ставить мину — launch a mine
ставить тент — spread an awning
ставить трал — lay sweep out
ставить тесто — lay sponge
ставить мачту — erect a mast
ставить голос — to cultivate a singing voice
ставить рекорд — create a record
ставить ребром — up-edge
ставить вопрос — to face an issue
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- do |duː|  — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать
ставить под сомнение; оскорблять действием; производить насилие — do violence to
- stand |stænd|  — стоять, постоять, терпеть, устоять, баллотироваться, находиться
ставить — make stand
ставить на ребро — to stand edgewise
ставить кувшин на стол — stand the jug on the table
подстрахуй меня, пока я буду ставить эту антенну — stand by while I fix this antenna
- get up |ˈɡet ʌp|  — вставать, подниматься, дорожать, взбираться, причесывать, садиться
ставить пьесу на сцене; поставить пьесу — get up a play
- back |bæk|  — отступать, поддерживать, пятиться, пятить, подпирать, подкреплять
ставить на карту — to back a card
ставить на лошадь — to back a horse
- apply |əˈplaɪ|  — применять, относиться, использовать, обращаться, прикладывать, касаться
ставить банки — to apply glass-cups
ставить пиявки — to apply leeches to
ставить горчичники — to apply a mustard plaster
ставить банки [пиявки] — to apply glass-cups [leeches]
- produce |prəˈduːs|  — производить, выпускать, создавать, вырабатывать, давать, вызывать
ставить пьесы Шекспира — to produce Shakespearian plays
поставить пьесу; ставить пьесу — produce a play
- present |ˈpreznt|  — представлять, дарить, преподносить, подавать, показывать, давать
ставить перед свершившимся фактом — present with an accomplished fact
(по)ставить перед совершившимся фактом — to present with a fait accompli
- state |steɪt|  — констатировать, утверждать, заявлять, высказывать, излагать
ставить задачу — to state a problem
- plant |plænt|  — сажать, насаждать, садить, подсадить, засаживать, внедрять
врывать /ставить/ вдоль дороги столбы — to plant posts along a road
- attach |əˈtætʃ|  — придавать, прикреплять, присоединять, привязывать, прикладывать
поставить на довольствие; ставить на довольствие — attach for administration
скреплять печатью; скрепить печатью; ставить печать — attach a seal
ставить печать на документе; ставить на документе печать — attach a seal to a document
- pose |pəʊz|  — позировать, излагать, формулировать, красоваться, предлагать
ставить особую проблему — pose a special problem
ставить задачи для химиков — pose problems for chemists
ставить многочисленные проблемы — pose numerous problems
поставить проблемы; ставить проблемы — pose problems
сформулировать задачу в виде; представлять собой проблему; ставить задачу — pose a problem
- bet |bet|  — держать пари, биться об заклад
ставить на лошадь и место, которое она займёт (на скачках) — to bet both ways

Примеры со словом «ставить»

Ты умеешь ставить палатку?
Do you know how to set up a tent?

Ты знаешь, как ставить палатку?
Do you know how to put up a tent?

Она забыла, как ставить палатку.
She forgot how to set up the tent.

Джиму нравится ставить на лошадей.
Jim likes a bet on the horses.

Я не буду ставить перед ним никаких задач.
I shall not set him anything to do.

Оппозиция боялась ставить это на голосование.
Opposition were afraid to divide upon it.

Их не нужно ставить рядом - они не должны толкаться.
They might not be sided or jostled.

Мои родители всегда советовали мне ставить самые высокие цели.
My parents always encouraged me to aim high.

Он не захотел ставить её в неловкое положение своими вопросами.
He didn't want to embarrass her by asking questions.

Предприниматели всегда должны ставить клиента на первое место.
Businesses should always put the customer first.

Швейцар придержал дверь, так что нам не пришлось ставить пакеты на пол.
The doorkeeper held the door open for us so we didn't have to put down our packages.

Он отказался ставить после фамилии буквы Ф.Р.С., означающие его инициалы.
He refused to put the initials FRS after his name.