Выносить - перевод с русского на английский
tolerate, bring in, carry out in practice, carry out into practice
Основные варианты перевода слова «выносить» на английский
- bring in |ˈbrɪŋ ɪn| — приносить, вводить, вносить, ввозить, выносить, импортироватьвыносить обвинительный приговор; признать виновным — bring in guilty
Смотрите также
выносить помои — to empty the slops
выносить раненых — extricate casualties
выносить отметку — establish a mark
выносить лишения — suffer hardships
выносить потоком — flotation away
выносить тебе мозг — wears you out
не выносить кого-л. — to dislike smb. cordially
выносить за скобки — to factor out
выносить обвинение — issue an indictment
плохо выносить кого-л. — to have no time for smb.
выносить вёсла плашмя — to feather oars
выносить на поля книги — enter in the margin of a book
неумение выносить боль — intolerance of pain
выносить шкоты на ветер — flat in
выносить парус на ветер — back the sail
не выносить сора из избы — wash dirty linen at home
выносить на рассмотрение — place for consideration
выносить приговор по делу — to adjudicate upon a case
выносить за знак интеграла — factor outside the integral sign
выносить тяжёлое впечатление — to be painfully impressed
выносить арбитражное решение — issue an award
выносить решение о возмещении — award payment of damages
выносить приятное впечатление — to be pleasantly impressed
не выносить /не терпеть/ вранья — to feel abhorrence of lies
выносить решение против кого-л. — to decide against smb.
выносить решение в пользу кого-л. — to decide for / in favour of smb.
выносить на поля; вынести на поля — enter in the margin
выносить судебное решение по иску — adjudicate a claim
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- take out |ˈteɪk ˈaʊt| — вывезти, вынимать, брать, вынести, выводить, выбиратьвыносить из-под знака интеграла — take out of the integral
безропотно /с кротостью/ выносить (что-л.) — to endure with placability
выдерживать правление; выносить правление — endure the rule
выносить /выдерживать/ жару — to stand heat
переносить боль; выносить боль — stand pain
быть не в состоянии переносить; не нравиться; не выносить — can't stand
без жалоб выносить трудности; проявить выносливость; стойко выносить — stand the gaff
выносить приговор кому-л. — to pass / give / render judgement on smb.
выносить решение, приговор — to pass a judgement
выносить резолюцию /решение/ — to pass /to carry, to adopt/ a resolution
выносить, принимать резолюцию — to pass / carry / adopt a resolution
выносить приговор; выносить решение — pass a judgment
выносить порицание; вынести порицание — pass a vote of censure
выносить приговор с отсрочкой исполнения — pass a suspended sentence
выносить судебное решение, объявлять приговор — to pass /to give, to pronounce, to render/ judgement
выносить судебное решение; объявлять приговор — pass judge
выносить приговор; вынести приговор; приговаривать — pass sentence
вынести судебное решение; выносить решение; приговор — pass judgment
выносить приговор обвиняемому; вынести приговор обвиняемому — pass sentence upon a prisoner
выносить судебное решение; выносить приговор — give judgment for
выносить судебное решение в пользу обвиняемого — give judgment in favour of accused
выносить мусор — to carry the trash out
выносить ребёнка — to carry a baby
выносить буровой шлам на поверхность — carry up cuttings to surface
выносить ребёнка весь срок беременности — to carry a baby to term
выносить много лишений, пройти через большие трудности — to go through /to bear, to suffer/ many hardships
выносить основную тяжесть; выдерживать главный удар; основная тяжесть — bear the brunt
я больше не могу выносить эту неопределённость /это томительное ожидание/ — I can't bear this suspense any longer
принимать решение; выносить решение — render decision
прийти к решению; выносить вердикт; вынести вердикт — render verdict
принимать решение; выносить решение; вынести решение — render a decision
выносить решение в пользу — pronounce for
выносить решение (не) в чью-л. пользу — to pronounce for (against) smb.
выносить судебное решение о признании банкротства — pronounce an adjudication order
выносить судебное решение; объявлять приговор суда — pronounce a judgment
выносить судебное решение; объявлять приговор; вынести решение — pronounce judgement
выносить приговор; вынести решение — deliver judgement
выносить приговор; вынести приговор; выносить решение — deliver a judgment
выносить судебное решение; выносить приговор; вынести приговор — deliver a judgement
присвоить право выносить решения — to arrogate the right to make decisions
принимать решение; выносить приговор — make a decision on
делать /выносить/ рекомендации (об организации) — to make recommendations
принимать/выносить решение; принимать решение; выносить решение — make a decision
выносить, терпеть — to (be able to) take it
подвергаться сильным ударам; выносить сильные удары; нести тяжелые потери — take a hard beating
выносить вопрос на обсуждение; ставить вопрос на обсуждение — bring up a point
Примеры со словом «выносить»
Она больше не могла выносить этого.
She could not stick it any longer.
Я не могу выносить даже мысли об этом.
I cannot support even the idea of it.
Он больше не мог выносить ее криков и злобы.
He couldn't take any more of her shouting and spitefulness.
Важно не выносить скоропалительных суждений.
It's important not to make snap judgements.
Выносить на обсуждение несогласных было бестактно.
It was tactless to bring up those disagreeable.
Я больше не мог этого выносить, заплатил по счёту и ушёл.
I could stand it no longer, just paid my shot and went away.
Сделайте воду такой горячей, как только сможете выносить.
Make the water as hot as you can bear.
Судьи больше не имеют полномочий выносить смертный приговор.
Judges no longer have the power to pass the death sentence.
Работникам не положено выносить письма из почтового отделения.
The workers're not supposed to take the letters out of the mailroom.
Совет будет выносить решения в случае претензий в адрес учителей.
The board will adjudicate when claims are made against teachers.
Я не могу долго ее выносить.
I can't stick her for long.
Я долго его выносить не могу.
A little of his company goes a long way.