Конец - перевод с русского на английский

end, ending, stop, finish, last, tip, close, bottom, closing, extremity

Основные варианты перевода слова «конец» на английский

- end |end|  — конец, окончание, край, цель, часть, завершение, торец, сторона, предел
конец нити — tuft end
конец тома — end of volume
конец балки — beam end
ещё 27 примеров свернуть
- ending |ˈendɪŋ|  — окончание, конец, флексия
конец эпизода — ending of an episode
ускорять конец — to the ending
неожиданный конец — surprise ending
ещё 8 примеров свернуть
- stop |stɑːp|  — остановка, останов, прекращение, конец, упор, ограничитель, стопор
положить чему-либо конец — put a stop to something
закончить фон. взрывной согласный; положить конец; закончить — put a stop to
- finish |ˈfɪnɪʃ|  — отделка, финиш, окончание, конец, законченность, чистота поверхности
конец витка — finish of turn
конец файла — file finish
конец охотничьего сезона — finish of the hunting season
- last |læst|  — конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость
конец лета — the last of summer
последний этап; конец жизни — the last of pea-time
светопреставление, конец света — the last day
конец (года, месяца, недели и т. п.) — the last of
- tip |tɪp|  — чаевые, наконечник, кончик, совет, конец, верхушка, вершина, намек
конец крыла — wing tip
конец пальца — finger tip
тонкий конец — fine tip
ещё 5 примеров свернуть
- close |kloʊz|  — закрытие, конец, завершение, заключение, окончание, каденция, каданс
конец года — close of year
конец впуска — close inlet
прискорбный конец — tragic close
ещё 3 примера свернуть
- bottom |ˈbɑːtəm|  — дно, нижняя часть, днище, основание, низ, конец, зад, грунт, суть
заводить подкильный конец — rig a bottom line
донная сейсмическая коса; подкильный конец — bottom cable
- closing |ˈkləʊzɪŋ|  — закрытие, закрывание, заключение, замыкание, конец, запирание, смыкание
запасы на конец года — closing stocks
сальдо на конец периода — closing balance
задолженность на конец периода; остаток задолженности — closing debt
ещё 3 примера свернуть
- extremity |ɪkˈstremətɪ|  — конечности, оконечность, конец, крайность, край, чрезмерность
конец оси — extremity of axis
конец интервала — extremity of an interval
нижний конец почки — inferior extremity of kidney
ещё 6 примеров свернуть
- tail |teɪl|  — хвост, конец, хвостовое оперение, задняя часть, зад, очередь, остатки
конец отлива — tail of the ebb
конец разговора — the tail of a conversation
нижний конец рубахи — tail of a shirt
ещё 8 примеров свернуть
- termination |ˌtɜːrmɪˈneɪʃn|  — окончание, конец, исход, истечение срока, предел, результат
конец линии — termination of a line
- death |deθ|  — смерть, гибель, конец
предвещать конец — sound the death knell for
конец всем моим планам — the death of all my plans
предвещать конец; гибель чего-л — sound the death knell for smth
- curtain |ˈkɜːrtn|  — занавес, занавеска, завеса, конец, крышка, вызов актера
дать звонок к спуску занавеса; положить конец — ring the curtain down
- sunset |ˈsʌnset|  — закат, заход солнца, вечерняя заря, конец, последний период
конец империи — the sunset of an empire
- fag-end |ˈˌfaɡ ˈend|  — негодный остаток, окурок, конец
самый конец дня; конец дня — fag-end of a day
(самый) конец дня [вечеринки] — fag-end of a day [of a party]
самый конец вечеринки; конец вечеринки — fag-end of a party
- tail-end |teɪl ˈend|  — конец, заключительная часть, хвост
резервный конец уточины; конец уточины — tail-end of weft

Смотрите также

конец дня — balance of the day
конец счёта — terminate counting
конец охоты — heel of a hunt
конец секции — section break
конец набора — end-of-dialling
конец долота — nose of a chisel
конец группы — control footer
конец абзаца — paragraph break
конец бимсов — beam ends
конец вечера — the shank of the evening
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- consummation |ˌkɑːnsəˈmeɪʃn|  — завершение, совершенство, достижение, осуществление
конец света — consummation of the world
- turn |tɜːrn|  — очередь, поворот, оборот, перемена, черед, виток, вираж, изменение
и несчастьям бывает конец — it is a long lane that has no turn
всякому терпению приходит конец — a worm will turn
- completion |kəmˈpliːʃn|  — завершение, окончание, заключение, отбывание наказания
конец квартала — completion of a quarter
- late |leɪt|  — поздний, последний, покойный, опаздывающий, недавний, бывший, запоздалый
конец весны — late spring

Примеры со словом «конец»

Конец близок.
The end draws nigh.

Джо встал в конец очереди.
Jo joined the end of the line.

Этому ковру, считай, конец.
This carpet's as good as ruined.

И несчастьям бывает конец.
It is a long lane that has no turning. посл.

Я схватил веревку за конец.
I grasped the rope by its end.

Этому нужно положить конец.
This thing has got to end.

Его карьере пришёл бы конец.
His career would be ruined.

Конец был абсолютно банальным.
The ending was pretty obvious.

Моему терпению приходит конец.
My patience is wearing thin.

Они положили конец этим слухам.
They put a halt to the rumors.

Ее смерть означает конец эпохи.
Her death denoted the end of an era.

У этой истории счастливый конец.
The story has a happy ending.