Установить
установить маяк — lay a screed
установить связь — to constitute a link
установить диету — put on a diet
установить связь — enter the net
установить предел — impose a ceiling
установить разницу — to tell the difference
установить блокаду — to impose [to set up, to establish] a blockade
установить причину — tell the cause
установить блокаду — impose a blockade
установить контакт — to firm a contact
установить награду — to mete out reward
установить телефон — to hook up a telephone
установить пошлину — lay a duty
установить личность — to prove identity
установить контакт с — effect contact with
установить прецедент — to constitute a precedent
установить стремянку — to rear a ladder
установить настройки — customize settings
установить стипендию — to create /to establish/ a scholarship
установить стипендию — create a scholarship
установить отношения — enter into relations
установить наказание — order punishment
установить перемычку — apply a jumper
установить имя автора — identify the author
установить рештование — provide staging
установить и запустить — index and run
установить с опозданием — give lag
установить сумму выплаты — to allot an allowance
установить ящик — install a box
установить пункт — install a point
установить плафон — install a ceiling lamp
установить ендову — install a roof valley
установить телефон — to hook up / install a telephone
установить кондуктор — install a guide
установить виброжёлоб — install a vibrating chute
установить конденсатор — install a capacitor
установить стеклопакет — install a multiple glass unit
установить трансформатор — install a transformer
установить стекло; вставить стекло — install glass
установить систему правления; установить режим правления — install a regime
установить цены — to fix / set prices
установить моду — set a fashion
установить ритм — set the rhythm
установить реле — set up a relay
установить кран — set up a tap
установить насос — set up a pump
установить ванну — set up a bath
установить зажим — set up a clamp
установить скобу — set up a dog
установить короб — set up a form
установить бачок — set up a tank
установить порог — set a door sill
установить плиту — set a slab
установить режим — set mode
установить раскос — set up a brace
установить бункер — set up a bunker
установить кнопку — set up a button
установить закреп — set up a fastener
установить каркас — set up a frame
установить унитаз — set up a lavatory pan
установить деталь — set in a part
установить бандаж — set up a bandage
установить брусок — set up a bar
установить фланец — set up a flange
установить датчик — set up a pick-up
установить стойку — set up a rack
установить подкос — set up a strut
установить выпуск — set up an outlet
установить режим — to establish a regime
установить связи — establish links
установить рекорд — establish a record
установить баланс — establish balance
установить связь с — to establish ties with
установить порядок — to establish discipline
установить законом — to establish by decree
установить блокаду — to establish a blockade
установить паритет — establish parity
установить принцип — establish the principle
установить пошлину — establish a duty
установить пределы — establish ceilings
установить принцип — establish a principle
установить стандарт — to establish [set] a standard
установить свойство — establish a property
установить отношения — to establish / make connection
установить отношения — to establish relations
установить диктатуру — establish a dictatorship
установить стипендию — establish a scholarship
установить отцовство — establish paternity
установить авторство — establish the authorship
установить подлинность — to establish authenticity
установить показаниями — to establish by evidence
установить тесную связь — establish close links
установить контроль над — establish control of
установить контроль над — establish control over
установить рыночную цену — to establish a price in the market
установить существование — establish an existence
установить прокладку — place a gasket
установить прокладку — place a shim
установить вакуум-присоску — place a vacuum suction cup
установить наблюдение за иностранцем — place an alien under surveillance
спорт. установить планку (для прыжков) — to place the bar
установить подуровень на количество чего-л. — to place a subceiling on the number of smth.
устанавливать на место; установить на место — fit in place
устанавливать заграждения; установить заграждения — place obstacles
он не мог установить, в чём особенности её произношения — he could not place her particular peculiarities of pronunciation
установить низшую отправную цену на картину (на аукционе) — to place a reserve upon a picture
установить крепления — mount the shoring
установить светофильтр — mount a light filter
установить статую на пьедестале — to mount a statue on a pedestal
установить статую на пьедестале — mount statue on pedestal
устанавливать орудие на лафет; установить орудие на лафет — mount a gun
установить канализационную прочистку; установить ревизию — mount an inspection fitting
установить невиновность — to determine innocence
установить значение слова — to determine the meaning of a word
установить причину смерти — to determine the cause of death
установить цены — to fix prices
установить цель — fix a target
установить скобу — fix a clevis
установить время — fix the time
установить днище — fix a bottom
установить абразив — fix an abrasive wheel
установить пошлину — fix a duty
установить памятник — to fix up a monument
установить размер квартплаты — fix rents
установить /принять/ регламент — to fix the limits of a debate
установить расписание заседаний — fix the timeliness of the sittings
установить регламент выступлений — fix a time limit on speeches
установить цены [размер квартплаты] — to fix prices [rents]
установить границу; определить границу — fix a border
установить время выступления в прениях — fix time limits for a debate
установить продолжительность пребывания — fix the duration of the call
устанавливать уровень; установить уровень — fix a level
устанавливать квоту; установить квоту; квотировать — fix a quota
установить предельный срок; установить конечный срок — fix the deadline
установить твёрдый курс валют; установить обменный курс — fix exchange rates
установить статус глав дипломатических представительств — fix the status of heads of diplomatic missions
устанавливать дату приоритета; установить дату приоритета — fix priority date
устанавливать границы патентных прав; установить пределы патентных прав — fix limits of a patent
очертить /установить/ круг чьих-л. обязанностей — to define smb.'s duties
установить на силу тока — adjust for current
установить поля на машинке — to adjust /set/ a margin when typing
установить поля на машинке — adjust margin when typing
установить натяжение провода — adjust the wire
установить обрабатываемое изделие — adjust the work
установить на номинальную силу тока — adjust to a rated current
отрегулировать сеялку; установить сеялку — adjust a drill
отрегулировать систему тяг; установить систему тяг — adjust the rodding
отрегулировать отсечку пара; установить наполнение — adjust the cut-off
устанавливать на нуль; установить на нуль; приводить к нулю — adjust to zero
установить аксиому — lay down an axiom
установить приоритет — lay down the order of priority
установить принципы; определить основное направление, курс — to lay down the guidelines
определить основное направление, курс; установить принципы — lay down the guideposts
установить вину — ascertain guilt
установить чью-л. вину — to ascertain smb.'s guilt
установить причину смерти — to ascertain the cause of death
совершенно точно установить — to ascertain with exactitude
установить, как это произошло — to ascertain how the thing happened
установить чью-л. вину [чью-л. невиновность] — to ascertain smb.'s guilt [smb.'s innocence]
установить правовую норму — to settle a law
установить (кому-л.) содержание — to settle an alimony
установить лесенку — erect a ladder
установить подмости; установить леса — erect scaffolding
монтировать стеклопрофилит; установить стеклопрофилит — erect structural glass
устраивать заграждение; установить заграждение; создавать заграждение — erect an obstacle
установить право регресса — institute recourse
устанавливать контроль; установить контроль — institute control
установить причину неполадок — to locate /to trace/ the trouble
установить причину неполадок — locate the trouble
установить источник боли [ошибки] — to locate the source of a pain [of an error]
обнаружить /точно установить/ местонахождение лагеря противника — to locate the enemy's camp
установить границы страны — to designate the boundaries of a country
установить границы страны — designate the boundaries of country
установить источник заговора — to trace the origin of a plot
установить причину неполадок — to to trace the trouble
установить причину неполадок — trace the trouble
установить место неисправности — to trace a trouble to
установить контроль над гонкой вооружений — get the military arms race under control
установить факты, разобраться в случившемся — to get the facts straight
а) установить контроль над чем-л. б) навести порядок в чём-л. — to get smth. under control
признать виновным; установить вину — find guilt
признать невиновным; не установить вины — find no guilt
установить невиновность; признать невиновным — find innocence
установить невменяемость; признать невменяемым — find insanity
Примеры со словом «установить»
Мне нужно установить на дверь замок.
I need to fit a lock on the door.
Наша задача — установить причину этого пожара.
It's our job to establish the cause of the fire.
Возможно, ему нужно установить слуховой аппарат.
He may need to be fitted with a hearing aid.
Было слишком темно, чтобы установить его личность.
It was too dark to determine his identity.
Мы должны установить, обоснованны ли наши опасения.
We have to determine whether our fears are well-grounded.
ЕС должен установить минимальные нормы прав работников.
The EU should set minimum standards of employee rights.
Было назначено вскрытие, чтобы установить причину смерти.
A postmortem was ordered to try to ascertain the cause of death.
Администрации нужно установить тесную связь с работниками.
Administrators need to establish a close liaison with employees.
Мы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице.
We submitted a request that more lights be / should be installed on our street.
Фотограф пришёл пораньше, чтобы установить свою аппаратуру.
The photographer came early to set up his equipment.
Полиции удалось установить, где скрывается беглый преступник.
The police were able to deduce where the fugitive was hiding.
Лингвисты попытались установить взаимосвязь языка и культуры.
Linguists have tried to interrelate language with culture.