Случай - перевод с русского на английский

happening, case, occasion, event, incident, chance, accident, occurrence

Смотрите также в объяснительном словаре: Случай

Основные варианты перевода слова «случай» на английский

- happening |ˈhæpənɪŋ|  — случай, событие, хэппенинг
преднамеренный случай — intended happening
непреднамеренный случай — unintended happening
- case |keɪs|  — случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы
общий случай — general case
редкий случай — rare case
частный случай — special case
ещё 27 примеров свернуть
- occasion |əˈkeɪʒn|  — случай, повод, раз, возможность, событие, причина, обстоятельство
приятный случай — a fortuitous occasion
прекрасный случай — banner occasion
подходящий случай — fitting occasion
ещё 7 примеров свернуть
- event |ɪˈvent|  — событие, случай, происшествие, результат, исход, такт
случай — fortuitous event
случай гарантийного обслуживания — warranty event
маловероятный случай /-ое событие/ — event of rare occurrence
ещё 7 примеров свернуть
- incident |ˈɪnsɪdənt|  — инцидент, происшествие, случай, эпизод, случайность
нелепый случай — ludicrous incident
смешной случай — funny incident
случай разлива — spill incident
ещё 16 примеров свернуть
- chance |tʃæns|  — вероятность, шанс, возможность, случайность, случай, риск, удача
слепой случай — blind chance
на случай если — on the chance
выгодный случай — chance of profit
ещё 18 примеров свернуть
- accident |ˈæksɪdənt|  — авария, случайность, несчастный случай, катастрофа, случай
страховой случай — accident insured against
несчастный случай — calamitous accident
общий несчастный случай — common accident
ещё 27 примеров свернуть
- occurrence |əˈkɜːrəns|  — случай, вхождение, происшествие, распространение, местонахождение
последний случай — last occurrence
несчастный случай, несчастье — disastrous occurrence
повседневное явление, обычный случай — everyday occurrence
непредвиденный случай; неожиданный случай — unexpected occurrence
- contingency |kənˈtɪndʒənsɪ|  — непредвиденное обстоятельство, случай, случайность
резерв на случай повышения цен — price contingency
вероятность аварийного спасения — emergency recovery contingency
этот непредвиденный случай расстроил все наши планы — this unexpected contingency upset all our plans
ещё 5 примеров свернуть
- experience |ɪkˈspɪrɪəns|  — опыт, опыт работы, переживание, стаж, знания, жизненный опыт, случай
интересный случай — interesting experience
поучительный случай — enlightening experience
случай возникновения флаттера — flutter experience
странный [интересный, неприятный] случай — strange [interesting, unpleasant] experience
с ней произошёл /приключился/ странный случай — she had an odd experience
- emergency |ɪˈmɜːrdʒənsɪ|  — случай, авария, критическое положение, непредвиденный случай
на крайний случай — on emergency
приберегать на крайний случай — to save for an emergency
запасы на непредвиденный случай — emergency stocks
ещё 14 примеров свернуть
- circumstance |ˈsɜːrkəmstæns|  — обстоятельство, случай, деталь, церемония, подробность
счастливый случай — lucky circumstance
невероятный случай — impossible circumstance
случай полного или частичного совпадения — the circumstance of identity or cognation
- luck |lʌk|  — удача, везение, счастье, судьба, случай, успех, фарт, удачливость
счастливый случай, удача — good luck
- contingent |kənˈtɪndʒənt|  — контингент, случай, пропорциональное количество, вероятность
программа мероприятий на случай непредвиденных обстоятельств — contingent program
- opportunity |ˌɑːpərˈtuːnətɪ|  — возможность, удобный случай, благоприятная возможность
удобный случай — good opportunity
упустить случай — to let slip an opportunity
упускать хороший случай — lose a good opportunity
ещё 15 примеров свернуть
- casus  — случай, факт, событие
непредусмотренный случай — casus omissus
случай, при котором вступают в силу обязательства, вытекающие из союзного договора — casus foederis
- instance |ˈɪnstəns|  — инстанция, пример, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, просьба
подобный случай — parallel instance
единичный случай — isolated instance
единственный случай; единичный случай; единичный пример — solitary instance

Смотрите также

случай обморока — syncopal episode
упускать случай — chuck it away
случай сифилиса — the rail
вопиющий случай — egregious example
забавный случай — humorous episode
на всякий случай — to be on the safe side
случай выживания — survival episode
доставить случай — leave a handle to
трагический случай — tragic episode
смертельный случай — mortis causa
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- thing |θɪŋ|  — вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, факт
тяжёлый случай — difficult thing
- situation |ˌsɪtʃʊˈeɪʃn|  — ситуация, положение, обстановка, состояние, место, местоположение
это очень подходящий случай — it's a most on situation

Примеры со словом «случай»

Это очень особый случай.
This is a very special occasion.

Этот случай расстроил нас.
We felt sad about the accident.

Случай привёл его в Лондон.
Chance led him to London.

Этот случай — более сложный.
This case is more complicated.

Этот случай пошёл ей на пользу.
The experience was good for her.

Возьмите зонтик на случай дождя.
Take an umbrella, in case it rains.

Этот случай добавил ей понимания.
The experience enriched her understanding.

Этот случай дурно на него повлиял.
The experience has had a bad effect on him.

Это исключительно сложный случай.
This is an exceptive case.

Этот случай обещает быть пикантным.
The case promises to be a nutty one.

Я хорошо экипирован на случай дождя.
I am well armed against rain.

Этот случай глубоко его травмировал.
He was traumatized by the experience.