Удар - перевод с русского на английский
hit, shock, impact, blow, strike, kick, shot, beat, stroke, bump, bang
Основные варианты перевода слова «удар» на английский
- hit |hɪt| — хит, удар, попадание, удача, успех, выпад, толчок, большой успех меткий удар — a clever hit
удар молотом — a hit with a hammer
электронный удар — electronic hit
- shock |ʃɑːk| — шок, удар, потрясение, толчок, сотрясение, копна, столкновение удар молотом — a hit with a hammer
электронный удар — electronic hit
нанести прямой удар — to hit straight
сделать удар по мячу — to hit / kick a ball
получать прямой удар — to take a hit
свободный удар (футбол) — a free hit
фланговый удар; удар во фланг — hit from the flank
наносить удар по пустому месту — hit the air
его удар лишь скользнул по его челюсти — he hit him a glancing blow on the chin
нанести кому-л. сильный удар (по голове) — to hit smb. a heavy blow (on the head)
удар, выполненный за другого игрока (бейсбол) — pinch hit
хлеб-соль ешь, а правду режь; наносить прямой удар — hit straight from the shoulder
нанести ответный удар; отражать атаку; давать сдачи — hit back
соударение метеоритов; метеоритный удар; удар метеоритов — meteorite hit
а) нанести запрещённый удар (бокс); б) нечестно обойтись (с кем-л.) — to hit foul
удар, при котором невозможно определить какого из двух шаров биток коснулся первым — split hit
а) нанести удар ниже пояса (в борьбе, боксе); б) применить запрещённый приём; нанести предательский удар — to hit /to strike, to tackle/ below the belt
ещё 15 примеров свернуть сделать удар по мячу — to hit / kick a ball
получать прямой удар — to take a hit
свободный удар (футбол) — a free hit
фланговый удар; удар во фланг — hit from the flank
наносить удар по пустому месту — hit the air
его удар лишь скользнул по его челюсти — he hit him a glancing blow on the chin
нанести кому-л. сильный удар (по голове) — to hit smb. a heavy blow (on the head)
удар, выполненный за другого игрока (бейсбол) — pinch hit
хлеб-соль ешь, а правду режь; наносить прямой удар — hit straight from the shoulder
нанести ответный удар; отражать атаку; давать сдачи — hit back
соударение метеоритов; метеоритный удар; удар метеоритов — meteorite hit
а) нанести запрещённый удар (бокс); б) нечестно обойтись (с кем-л.) — to hit foul
удар, при котором невозможно определить какого из двух шаров биток коснулся первым — split hit
а) нанести удар ниже пояса (в борьбе, боксе); б) применить запрещённый приём; нанести предательский удар — to hit /to strike, to tackle/ below the belt
первый удар — initial shock
ужасный удар — terrific shock
смягчить удар — to absorb / cushion a shock
- impact |ˈɪmpækt| — воздействие, влияние, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия ужасный удар — terrific shock
смягчить удар — to absorb / cushion a shock
внезапный удар — rude shock
поглощать удар — absorb shock
крутильный удар — torque shock
удар при посадке — landing shock
поглощающий удар — absorbing shock
вибрационный удар — vibrational shock
достаточно мощный удар — rather strong shock
удар при посадке на Луну — lunar landing shock
сильный удар; резкий удар — severe shock
удар самолёта при посадке — shock of an aircraft upon landing
внезапный удар; острый шок — sudden shock
коэффициент потери на удар — shock coefficient
ударная волна; взрывной удар — explosion shock
действие ударной волны; удар — shock effect
удар при выходе из зацепления — disengagement shock
перенести удар; испытать удар — feel a shock
фронтальный удар; прямой удар — frontal shock
холодовый удар; холодовый шок — cold shock
удар при переезде через выбоину — chuck hole shock
термический удар; тепловой удар — chilling-heat shock
ужасный [внезапный, мощный] удар — terrific [sudden, violent] shock
удар статическим электричеством — static shock
этот неожиданный удар сразил его — the shock killed him
гидравлический удар в трубопроводе — fluid line shock
осмотический удар; осмотический шок — osmotic shock
баллистическая волна; звуковой удар — sonic shock wave
амортизировать толчок; смягчить удар — absorb a shock
ещё 27 примеров свернуть поглощать удар — absorb shock
крутильный удар — torque shock
удар при посадке — landing shock
поглощающий удар — absorbing shock
вибрационный удар — vibrational shock
достаточно мощный удар — rather strong shock
удар при посадке на Луну — lunar landing shock
сильный удар; резкий удар — severe shock
удар самолёта при посадке — shock of an aircraft upon landing
внезапный удар; острый шок — sudden shock
коэффициент потери на удар — shock coefficient
ударная волна; взрывной удар — explosion shock
действие ударной волны; удар — shock effect
удар при выходе из зацепления — disengagement shock
перенести удар; испытать удар — feel a shock
фронтальный удар; прямой удар — frontal shock
холодовый удар; холодовый шок — cold shock
удар при переезде через выбоину — chuck hole shock
термический удар; тепловой удар — chilling-heat shock
ужасный [внезапный, мощный] удар — terrific [sudden, violent] shock
удар статическим электричеством — static shock
этот неожиданный удар сразил его — the shock killed him
гидравлический удар в трубопроводе — fluid line shock
осмотический удар; осмотический шок — osmotic shock
баллистическая волна; звуковой удар — sonic shock wave
амортизировать толчок; смягчить удар — absorb a shock
косой удар — oblique impact
прямой удар — head-on impact
удар снаряда — impact of projectile
- blow |bləʊ| — удар, дутье, дуновение, продувка, порыв ветра, цвет, цветение, несчастье прямой удар — head-on impact
удар снаряда — impact of projectile
основной удар — bulk of impact
протонный удар — proton impact
реакция на удар — impact reaction
удар при аварии — crash impact
продольный удар — longitudinal impact
центральный удар — central impact
поглощаемый удар — controlled impact
однократный удар — simple impact
удар волн о скалы — impact of waves on /against/ rocks
скручивающий удар — torsion impact
нецентральный удар — eccentric impact
внецентренный удар — lateral impact
удар дождевой капли — raindrop impact
локализованный удар — local impact
удар при приземлении — impact of landing
сосредоточенный удар — centric impact
высокочастотный удар — high-frequency impact
удар клином в надрезе — notch-wedge impact
вполне неупругий удар — perfectly inelastic impact
высокоскоростной удар — high-speed impact
гидродинамический удар — hydrodynamic impact
ударное ускорение; удар — abrupt impact
прямой центральный удар — collinear impact
упруго-пластический удар — elasto-plastic impact
удар быстрых тяжелых ионов — energetic heavy-ion impact
испытание на удар осколком — fragment impact test
удар заряженными частицами — charged particle impact
ещё 27 примеров свернуть протонный удар — proton impact
реакция на удар — impact reaction
удар при аварии — crash impact
продольный удар — longitudinal impact
центральный удар — central impact
поглощаемый удар — controlled impact
однократный удар — simple impact
удар волн о скалы — impact of waves on /against/ rocks
скручивающий удар — torsion impact
нецентральный удар — eccentric impact
внецентренный удар — lateral impact
удар дождевой капли — raindrop impact
локализованный удар — local impact
удар при приземлении — impact of landing
сосредоточенный удар — centric impact
высокочастотный удар — high-frequency impact
удар клином в надрезе — notch-wedge impact
вполне неупругий удар — perfectly inelastic impact
высокоскоростной удар — high-speed impact
гидродинамический удар — hydrodynamic impact
ударное ускорение; удар — abrupt impact
прямой центральный удар — collinear impact
упруго-пластический удар — elasto-plastic impact
удар быстрых тяжелых ионов — energetic heavy-ion impact
испытание на удар осколком — fragment impact test
удар заряженными частицами — charged particle impact
удар струи — jet blow
удар в цель — a telling blow
тяжкий удар — fell blow
- strike |straɪk| — забастовка, удар, стачка, неожиданная удача, мера емкости, находка удар в цель — a telling blow
тяжкий удар — fell blow
глухой удар — dull blow
резкий удар — snappy blow
слабый удар — light blow
нанести удар — to administer a blow
сильный удар — good blow
отвести удар — to turn aside the blow
опасный удар — awkward blow
ядерный удар — nuclear blow
решающий удар — decisive blow
наносить удар — to deal / strike / deliver a blow
страшный удар — terrible blow
пережить удар — to overcome a blow
смягчать удар — cushion а blow
удар дубинкой — clubbing blow
удар по голове — blow on / to the head
удар был точный — the blow was well planted
скользящий удар — glancing blow
парировать удар — to fend off a blow
нанести ему удар — to strike him a blow
смертельный удар — fatal / mortal blow
завершающий удар — final blow
разрушающий удар — fracturing blow
удар по самолюбию — a blow to one's ego
сокрушительный удар — shattering blow
сильный /мощный/ удар — powerful blow
удар левой (рукой; бокс) — left-hand blow
ответный удар; возмездие — retaliatory blow
ещё 27 примеров свернуть резкий удар — snappy blow
слабый удар — light blow
нанести удар — to administer a blow
сильный удар — good blow
отвести удар — to turn aside the blow
опасный удар — awkward blow
ядерный удар — nuclear blow
решающий удар — decisive blow
наносить удар — to deal / strike / deliver a blow
страшный удар — terrible blow
пережить удар — to overcome a blow
смягчать удар — cushion а blow
удар дубинкой — clubbing blow
удар по голове — blow on / to the head
удар был точный — the blow was well planted
скользящий удар — glancing blow
парировать удар — to fend off a blow
нанести ему удар — to strike him a blow
смертельный удар — fatal / mortal blow
завершающий удар — final blow
разрушающий удар — fracturing blow
удар по самолюбию — a blow to one's ego
сокрушительный удар — shattering blow
сильный /мощный/ удар — powerful blow
удар левой (рукой; бокс) — left-hand blow
ответный удар; возмездие — retaliatory blow
удар рогом — horn strike
ложный удар — deceptive strike
плановый удар — preplanned strike
- kick |kɪk| — удар, пинок, толчок, удовольствие, удар ногой, отдача, возбуждение ложный удар — deceptive strike
плановый удар — preplanned strike
выдержать удар — absorb a strike
повторный удар — recycle strike
групповой удар — group strike
удар вертолётов — helicopter strike
выборочный удар — selective first strike
наносить удар по — strike out at
последующий удар — follow-up strike
выдерживать удар — survive a strike
рассекающий удар — slicing strike
ограниченный удар — limited strike
массированный удар — massive strike
одновременный удар — combined strike
первый ядерный удар — first nuclear strike
точный бомбовый удар — surgical bomb strike
наносить удар первым — strike first
нанести ядерный удар — launch a nuclear strike
ракетно-ядерный удар — nuclear missile strike
обезоруживающий удар — disarming strike
демонстративный удар — demonstration strike
ответный ядерный удар — retaliatory nuclear strike
подготовительный удар — softening-up strike
наносить бомбовый удар — conduct a bombing strike
наносить ответный удар — make a retaliation strike
массивный ядерный удар — massed nuclear strike
наносить огнеметный удар — strike with flame
нанести ответный удар; дать сдачи — to strike back
а) замахнуться на кого-л. (кулаком, оружием); нанести удар кому-л.; б) укусить /ужалить/ кого-л. (о змее) — to make a strike at smb.
ещё 27 примеров свернуть повторный удар — recycle strike
групповой удар — group strike
удар вертолётов — helicopter strike
выборочный удар — selective first strike
наносить удар по — strike out at
последующий удар — follow-up strike
выдерживать удар — survive a strike
рассекающий удар — slicing strike
ограниченный удар — limited strike
массированный удар — massive strike
одновременный удар — combined strike
первый ядерный удар — first nuclear strike
точный бомбовый удар — surgical bomb strike
наносить удар первым — strike first
нанести ядерный удар — launch a nuclear strike
ракетно-ядерный удар — nuclear missile strike
обезоруживающий удар — disarming strike
демонстративный удар — demonstration strike
ответный ядерный удар — retaliatory nuclear strike
подготовительный удар — softening-up strike
наносить бомбовый удар — conduct a bombing strike
наносить ответный удар — make a retaliation strike
массивный ядерный удар — massed nuclear strike
наносить огнеметный удар — strike with flame
нанести ответный удар; дать сдачи — to strike back
а) замахнуться на кого-л. (кулаком, оружием); нанести удар кому-л.; б) укусить /ужалить/ кого-л. (о змее) — to make a strike at smb.
удар в пах — kick in the groin
низкий удар — ground kick
угловой удар — corner kick
- shot |ʃɑːt| — выстрел, удар, бросок, кадр, укол, дробь, попытка, стрелок, пуля, взрыв низкий удар — ground kick
угловой удар — corner kick
удар в ворота — kick at the goal
удар от ворот — goal kick
штрафной удар — direct free kick
обратный удар — return kick
удар по рёбрам — kick in the slats
удар с отскока — drop kick
свободный удар — indirect free kick
удар с полулёта — half-volley kick
удар копытом (лошади) — a kick of a horse
повторить удар (футбол) — to retake the kick
угловой [свободный] удар — corner [free] kick
удар без обработки (мяча) — kick with run up
одиннадцатиметровый удар — penalty kick
плохие новости; удар в пах — kick in the ballocks
удар ногой /пинок/ по голени — a kick on the shin
удар подъемом (ноги - футбол) — instep kick
удар ногой в живот; пинок в живот — a kick in the stomach
удар ногой /пинок/ по голени [в живот] — a kick on the shin [in the stomach]
неожиданный удар по мячу (амер. футбол) — quick kick
удар ногой по ягодицам; задний карман брюк — prat kick
забить гол со свободного удара; произвести свободный удар — place kick
тяжёлый удар судьбы; грозное препятствие; серьёзная неудача — a kick in the teeth
отплатить той же монетой; отвечать ударом на удар; платить той же монетой — kick back
ещё 23 примера свернуть удар от ворот — goal kick
штрафной удар — direct free kick
обратный удар — return kick
удар по рёбрам — kick in the slats
удар с отскока — drop kick
свободный удар — indirect free kick
удар с полулёта — half-volley kick
удар копытом (лошади) — a kick of a horse
повторить удар (футбол) — to retake the kick
угловой [свободный] удар — corner [free] kick
удар без обработки (мяча) — kick with run up
одиннадцатиметровый удар — penalty kick
плохие новости; удар в пах — kick in the ballocks
удар ногой /пинок/ по голени — a kick on the shin
удар подъемом (ноги - футбол) — instep kick
удар ногой в живот; пинок в живот — a kick in the stomach
удар ногой /пинок/ по голени [в живот] — a kick on the shin [in the stomach]
неожиданный удар по мячу (амер. футбол) — quick kick
удар ногой по ягодицам; задний карман брюк — prat kick
забить гол со свободного удара; произвести свободный удар — place kick
тяжёлый удар судьбы; грозное препятствие; серьёзная неудача — a kick in the teeth
отплатить той же монетой; отвечать ударом на удар; платить той же монетой — kick back
удар камнем — a shot with a stone
мастерский удар — skilful shot
удар с левой ноги — left-footed shot
- beat |biːt| — удар, ритм, биение, бой, такт, обход, размер, колебание, битник мастерский удар — skilful shot
удар с левой ноги — left-footed shot
неправильный удар — invalid shot
первый удар в пуле — opening break shot
удар по больному месту — cheap shot
удар по калитке (крикет) — a shot through the slips
хорошо рассчитанный удар — well-aimed shot
вторичный удар при взрыве — secondary shot
укороченный удар (в теннисе) — drop shot
удачный выстрел; удачный удар — lucky shot
удар с динамическим наигрышем — time shot
высокий удар с закруткой (гольф) — pitch shot
удар на чрезвычайно тонкой резке — feather shot
удар с отбросом прицельного шара — throw shot
удар с остановкой битка; прямой стоп — stop shot
удар (но воротам), решающий исход игры — winning shot
хорошо рассчитанный [мастерской] удар — well-aimed [skilful] shot
удар коленом под зад; неожиданный сюрприз — shot in the ass
удар, рассчитанный на аплодисменты публики — gallery shot
комбинированный кадр; трюковая съёмка; трюковой удар — trick shot
удар, при котором биток пересекает стол касаясь при этом длинных бортов — cross table shot
удар, при котором биток касается более, чем одного шара; удар карамболем — kiss shot
удар, посылающий два или более соприкасающихся шара в разные направления — split shot
удар в карамболе, позволяющий подкатить все три шара как можно ближе друг к другу — gather shot
удар, технически отличающийся от клапштоса лишь тем, что добавляется небольшая резка — stun shot
удар, при котором вся или почти вся поступательная энергия битка передаётся прицельному шару — kill shot
ещё 24 примера свернуть первый удар в пуле — opening break shot
удар по больному месту — cheap shot
удар по калитке (крикет) — a shot through the slips
хорошо рассчитанный удар — well-aimed shot
вторичный удар при взрыве — secondary shot
укороченный удар (в теннисе) — drop shot
удачный выстрел; удачный удар — lucky shot
удар с динамическим наигрышем — time shot
высокий удар с закруткой (гольф) — pitch shot
удар на чрезвычайно тонкой резке — feather shot
удар с отбросом прицельного шара — throw shot
удар с остановкой битка; прямой стоп — stop shot
удар (но воротам), решающий исход игры — winning shot
хорошо рассчитанный [мастерской] удар — well-aimed [skilful] shot
удар коленом под зад; неожиданный сюрприз — shot in the ass
удар, рассчитанный на аплодисменты публики — gallery shot
комбинированный кадр; трюковая съёмка; трюковой удар — trick shot
удар, при котором биток пересекает стол касаясь при этом длинных бортов — cross table shot
удар, при котором биток касается более, чем одного шара; удар карамболем — kiss shot
удар, посылающий два или более соприкасающихся шара в разные направления — split shot
удар в карамболе, позволяющий подкатить все три шара как можно ближе друг к другу — gather shot
удар, технически отличающийся от клапштоса лишь тем, что добавляется небольшая резка — stun shot
удар, при котором вся или почти вся поступательная энергия битка передаётся прицельному шару — kill shot
эхо-удар — echo beat
единичный удар — single beat
двойной удар батана — double beat up
- stroke |strəʊk| — ход, удар, ход поршня, штрих, мазок, длина хода, черта, паралич, приступ единичный удар — single beat
двойной удар батана — double beat up
ловкий удар — clean stroke
удар судьбы — stroke of misfortune
удар молота — the stroke of a hammer
- bump |bʌmp| — удар, шишка, столкновение, выпуклость, выгиб, глухой удар, ухаб, опухоль удар судьбы — stroke of misfortune
удар молота — the stroke of a hammer
сделать удар — to play a stroke
ещё один удар — another stroke would do for him
непрямой удар — induced stroke
удар прикладом — butt stroke
удар двумя руками — two-handed stroke
прямой удар молнии — direct stroke
удар после отскока — ground stroke
возвратный удар молнии — return lightning stroke
удар, направленный вверх — up stroke
направить удар на кого-л. — to aim a stroke at smb.
световой удар; фотостресс — light stroke
массированный удар (авиации) — crippling stroke; massive stroke
ещё один удар, и он будет готов — another stroke will settle him
хороший /искусный/ удар в гольфе — clever stroke at golf
удар без отскока; удар без отдачи — dead stroke
у него был удар; его разбил паралич — he has had a stroke
хороший удар (в крикете, гольфе и т. п.) — pretty stroke
нажатие клавиши; удар по клавише; ход клавиши — key stroke
удар молнии с коротким временем спадания тока — cold lightning stroke
а) последний /смертельный/ удар; б) = the finishing touches — the finishing stroke
удар, во время которого было допущено нарушение — foul stroke
удар молнии с длительным временем спадания тока — hot lightning stroke
ещё 22 примера свернуть ещё один удар — another stroke would do for him
непрямой удар — induced stroke
удар прикладом — butt stroke
удар двумя руками — two-handed stroke
прямой удар молнии — direct stroke
удар после отскока — ground stroke
возвратный удар молнии — return lightning stroke
удар, направленный вверх — up stroke
направить удар на кого-л. — to aim a stroke at smb.
световой удар; фотостресс — light stroke
массированный удар (авиации) — crippling stroke; massive stroke
ещё один удар, и он будет готов — another stroke will settle him
хороший /искусный/ удар в гольфе — clever stroke at golf
удар без отскока; удар без отдачи — dead stroke
у него был удар; его разбил паралич — he has had a stroke
хороший удар (в крикете, гольфе и т. п.) — pretty stroke
нажатие клавиши; удар по клавише; ход клавиши — key stroke
удар молнии с коротким временем спадания тока — cold lightning stroke
а) последний /смертельный/ удар; б) = the finishing touches — the finishing stroke
удар, во время которого было допущено нарушение — foul stroke
удар молнии с длительным временем спадания тока — hot lightning stroke
горный удар — rock bump
выброс породы; горный удар; выброс — pressure bump
сильный выброс породы; горный удар — violent bump
внезапный горный удар; внезапный выброс — sudden bump
- bang |bæŋ| — взрыв, удар, челка, сильный удар, стук, удовольствие, звук взрыва выброс породы; горный удар; выброс — pressure bump
сильный выброс породы; горный удар — violent bump
внезапный горный удар; внезапный выброс — sudden bump
громкий удар — loud bang
сверхзвуковой хлопок; сверхзвуковой удар — supersonic bang
- jab |dʒæb| — удар, укол, прививка, толчок, пинок, внезапный удар сверхзвуковой хлопок; сверхзвуковой удар — supersonic bang
удар слева — left jab
удар справа — right jab
левый удар по голове — left jab to the head
длинный удар левой (в боксе) — a long left jab
- ball |bɔːl| — мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, комок, ком, ядро, бейсбол, пуля удар справа — right jab
левый удар по голове — left jab to the head
длинный удар левой (в боксе) — a long left jab
удар мяча о землю — ball bouncing
точный удар (мячом) — good ball
неточный удар /бросок/ — wide ball
ловкий удар мяча (крикет) — clean ball
шар, на который направлен удар (в бильярде) — object ball
- knock |nɑːk| — детонация, стук, удар, резкая критика, подача мяча точный удар (мячом) — good ball
неточный удар /бросок/ — wide ball
ловкий удар мяча (крикет) — clean ball
шар, на который направлен удар (в бильярде) — object ball
удар за удар — knock for knock
оглушительный удар — humming knock
сильный [оглушительный] удар — hard [thundering] knock
- thrust |θrʌst| — толчок, удар, упор, выпад, надвиг, осевая нагрузка, напор, нагрузка оглушительный удар — humming knock
сильный [оглушительный] удар — hard [thundering] knock
нанести сокрушительный удар кому — knock for a goal
удар при отдаче заводной рукоятки — knock of crank
нокаутировать противника; нанести решающий удар; и в) — knock into the middle of next week
нокаутировать противника; нанести решающий удар; здорово исколотить — knock into a cocked hat
ещё 4 примера свернуть удар при отдаче заводной рукоятки — knock of crank
нокаутировать противника; нанести решающий удар; и в) — knock into the middle of next week
нокаутировать противника; нанести решающий удар; здорово исколотить — knock into a cocked hat
удар сбоку — side thrust
отражать удар — meet a thrust
нанести удар противнику — to thrust at one's opponent
- butt |bʌt| — приклад, торец, окурок, стык, удар, ягодицы, бочка, комель отражать удар — meet a thrust
нанести удар противнику — to thrust at one's opponent
удар рапирой; ловкий выпад — rapier thrust
удар по нескольким направлениям — split thrust
воздушный десант; воздушный удар — air thrust
удар бронетанковых войск; танковый удар — armoured thrust
удар на небольшую глубину; короткий выпад — short thrust
удар по объектам глубокого тыла; глубокий удар — deep thrust
удар бронетанковых войск; танковый удар; танковый рейд — armor thrust
нанести главный удар /продвинуться/ в направлении города — to make a major thrust at the city
ещё 8 примеров свернуть удар по нескольким направлениям — split thrust
воздушный десант; воздушный удар — air thrust
удар бронетанковых войск; танковый удар — armoured thrust
удар на небольшую глубину; короткий выпад — short thrust
удар по объектам глубокого тыла; глубокий удар — deep thrust
удар бронетанковых войск; танковый удар; танковый рейд — armor thrust
нанести главный удар /продвинуться/ в направлении города — to make a major thrust at the city
нанести кому-л. удар головой в живот — to butt smb. in the stomach
- push |pʊʃ| — толчок, нажим, давление, усилие, удар, натиск, напор, напряжение, атака фронтальный удар — head-on push
- jolt |dʒəʊlt| — толчок, удар, тряска, потрясение жестокий удар — severe jolt
получить удар — to receive a jolt
перенести удар — suffer a jolt
электрический удар; электрошок — electric jolt
- clap |klæp| — хлопок, удар, триппер, хлопанье, гонорея, шлепок, клакер, трещотка, язык получить удар — to receive a jolt
перенести удар — suffer a jolt
электрический удар; электрошок — electric jolt
удар, раскат грома — clap / peal / roll of thunder
над нами раздался оглушительный удар грома — a loud clap of thunder pealed overhead
- crack |kræk| — трещина, щель, треск, удар, раскол, шутка, расселина, щелканье над нами раздался оглушительный удар грома — a loud clap of thunder pealed overhead
резкий удар по голове — a crack on the head
- drive |draɪv| — привод, езда, драйв, дисковод, дорога, стимул, передача, удар, катание удар ногой в беге — leg drive
запороть удар (в гольфе) — to foozle a drive разг.
направлять удар в; метить в — let drive at
- impingement |ɪmˈpɪndʒmənt| — покушение, удар, столкновение запороть удар (в гольфе) — to foozle a drive разг.
направлять удар в; метить в — let drive at
генеральное наступление; главный удар — major drive
удар в сторону, на которой находится игрок с битой — on drive
наносить первый удар по мячу; снимать под прессом; тянуть волочить — drive off
ещё 3 примера свернуть удар в сторону, на которой находится игрок с битой — on drive
наносить первый удар по мячу; снимать под прессом; тянуть волочить — drive off
встреча кислородной струи с ванной; удар кислородной струи — oxygen impingement
наброс пламени на стенку топки котла; наброс факела; удар пламени — flame impingement
- apoplexy |ˈæpəpleksɪ| — апоплексия, инсульт, удар, паралич, паралич органа наброс пламени на стенку топки котла; наброс факела; удар пламени — flame impingement
тепловой удар — heat apoplexy
его хватил удар — he was seized with apoplexy
апоплексический удар — fit of apoplexy
- chop |tʃɑːp| — отбивная, легкое волнение, сброс, рубящий удар, удар, обмен, колебание его хватил удар — he was seized with apoplexy
апоплексический удар — fit of apoplexy
удар по мячу со срезкой; вмешиваться в разговор; ввязаться в разговор — chop in
- wallop |ˈwɑːləp| — удар, крепкий кулак, грохот, сильный удар, физическая сила, шум у него сильный удар (о боксёре) — he packs a wallop
- loft |lɔːft| — чердак, лофт, мезонин, голубятня, верхний этаж, сеновал, удар, хоры авиационный удар с бомбометанием с кабрирования с малых высот — loft air attack
- stab |stæb| — удар ножом, попытка, удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль трусливый удар в спину — dastardly stab in the back
смертельный удар (ножом) — death stab
подставлять спину под удар — to risk a stab in the back
предательское нападение; удар в спину; нож в спину — a stab in the back
- punch |pʌntʃ| — пуансон, пунш, пробойник, компостер, удар кулаком, кернер, штемпель смертельный удар (ножом) — death stab
подставлять спину под удар — to risk a stab in the back
предательское нападение; удар в спину; нож в спину — a stab in the back
удар по лицу — punch in the face
удар по носу — punch on the nose
дальний удар — long-range punch
- blows |bləʊz| — удар, дуновение, несчастье, порыв ветра, сильный порыв ветра удар по носу — punch on the nose
дальний удар — long-range punch
удар в затылок — rabbit punch
удар мимо цели — wild punch
удар по почкам — kidney punch
бить кулаком; нанести удар; побить — land a punch
ещё 4 примера свернуть удар мимо цели — wild punch
удар по почкам — kidney punch
бить кулаком; нанести удар; побить — land a punch
отвечать ударом на удар — to answer blows with blows
- striking |ˈstraɪkɪŋ| — нанесение удара, зажигание, распалубка удар молнии — striking of lightning
регулируемый удар — adjustable striking
бомбоштурмовой удар — bombing and striking attack
- brunt |brʌnt| — главный удар, кризис, атака, сила удара регулируемый удар — adjustable striking
бомбоштурмовой удар — bombing and striking attack
главный удар — attack brunt
выдержать главный удар, вынести основную тяжесть (боя и т. п.) — to bear the brunt
- smack in the eye — пощечина, удар, жестокое разочарование выдержать главный удар, вынести основную тяжесть (боя и т. п.) — to bear the brunt
удар, пощёчина, неожиданное разочарование, обида — a smack in the eye /in the face/
Смотрите также
удар — impaction against
удар грома — a burst of thunder
удар по шее — rabbit killer
удар штыком — a prod with a bayonet
удар палкой — a lick of a stick
удар пульса — tick of the blood
удар клювом — a dab of a beak
лобовой удар — frontal collision
упругий удар — elastic collision
обычный удар — normal boom
удар грома — a burst of thunder
удар по шее — rabbit killer
удар штыком — a prod with a bayonet
удар палкой — a lick of a stick
удар пульса — tick of the blood
удар клювом — a dab of a beak
лобовой удар — frontal collision
упругий удар — elastic collision
обычный удар — normal boom
танковый удар — armoured effort
ракетный удар — rocket bombardment
глубокий удар — deep strife
звуковой удар — sonic boom
бомбовый удар — bomb delivery
удар в челюсть — a clock in the jaw
встречный удар — encounter assault
неупругий удар — inelastic collision
удар в движении — hit-on-the-fly
передающий удар — collision post
отвлекающий удар — demonstration feint
испытание на удар — dynamical test
глухой звук [удар] — dull sound [blow]
приглушенный удар — muffled boom
перекрёстный удар — cross counter
контрсиловой удар — counterforce strife
тройной удар языка — triple tonguing
лёгкий удар кнутом — a tip of the whip
гидравлический удар — water hammer
тепловой /солнечный/ удар, термическая лихорадка — thermic fever
ещё 20 примеров свернуть ракетный удар — rocket bombardment
глубокий удар — deep strife
звуковой удар — sonic boom
бомбовый удар — bomb delivery
удар в челюсть — a clock in the jaw
встречный удар — encounter assault
неупругий удар — inelastic collision
удар в движении — hit-on-the-fly
передающий удар — collision post
отвлекающий удар — demonstration feint
испытание на удар — dynamical test
глухой звук [удар] — dull sound [blow]
приглушенный удар — muffled boom
перекрёстный удар — cross counter
контрсиловой удар — counterforce strife
тройной удар языка — triple tonguing
лёгкий удар кнутом — a tip of the whip
гидравлический удар — water hammer
тепловой /солнечный/ удар, термическая лихорадка — thermic fever
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- cut |kʌt| — порез, разрез, снижение, разрезание, прекращение, резание, сечение наносить удар; ударить — cut at
удар плашмя (фехтование) — flat cut
нанести кому-л. удар мечом — to make a cut at smb. with a sword
- dash |dæʃ| — тире, черта, черточка, штрих, рывок, прочерк, бросок, порыв, примесь удар плашмя (фехтование) — flat cut
нанести кому-л. удар мечом — to make a cut at smb. with a sword
повторный удар (фехтование) — replacement cut
задержанный удар (фехтование) — delayed cut
удар саблей изуродовал его лицо — his face had been disfigured by a sabre cut
задержанный [прямой ответный] удар (фехтование) — delayed [direct riposte] cut
удар по руке с внутренней [наружной] стороны (фехтование) — inside [upper] arm cut
ещё 5 примеров свернуть задержанный удар (фехтование) — delayed cut
удар саблей изуродовал его лицо — his face had been disfigured by a sabre cut
задержанный [прямой ответный] удар (фехтование) — delayed [direct riposte] cut
удар по руке с внутренней [наружной] стороны (фехтование) — inside [upper] arm cut
удар рукой — a dash with one's hand
- flap |flæp| — клапан, заслонка, щиток, створка, закрылок, пола, крыло, откидной борт удар ладонью по лицу, пощёчина — a flap in the face
- impulse |ˈɪmpʌls| — импульс, порыв, толчок, побуждение удар волны — the impulse of a wave
- attack |əˈtæk| — атака, нападение, наступление, нападки, приступ, припадок залповый удар — salvo attack
пушечный удар — gun attack
упреждающий удар — preemptive attack
пушечный удар — gun attack
упреждающий удар — preemptive attack
решительный удар — determined attack
сковывающий удар — holding attack
сокрушающий удар — attack to destruction
удар из-за фланга — bypass attack
удар по аэродрому — counter-airfield attack
молниеносный удар — blitzkrieg attack
высокоточный удар — highly accurate attack
выдерживающий удар — absorbing an attack
нанести главный удар — direct the main attack
несогласованный удар — disconnected attack
предварительный удар — precursor attack
внезапный первый удар — first-strike surprise attack
удар головными силами — vanguard attack
удар авиации по вызову — on-call air attack
огневой встречный удар — fire under attack
групповой удар авиации — group air attack
одиночный удар авиации — individual air attack
наносящий главный удар — making the main attack
наносить удар с воздуха — bore in for the attack
яростная атака [-ый удар] — savage attack [blow]
атаковать, наносить удар — to carry /to deliver/ an attack
откладывать удар по цели — defer attack
наносить удар; атаковать — carry an attack
нескоординированный удар — ragged attack
удар кинетическим оружием — kinetic attack
встречать удар противника — receive an attack
ставить себя под удар; быть в опасности — to lay oneself open to attack
ещё 27 примеров свернуть сковывающий удар — holding attack
сокрушающий удар — attack to destruction
удар из-за фланга — bypass attack
удар по аэродрому — counter-airfield attack
молниеносный удар — blitzkrieg attack
высокоточный удар — highly accurate attack
выдерживающий удар — absorbing an attack
нанести главный удар — direct the main attack
несогласованный удар — disconnected attack
предварительный удар — precursor attack
внезапный первый удар — first-strike surprise attack
удар головными силами — vanguard attack
удар авиации по вызову — on-call air attack
огневой встречный удар — fire under attack
групповой удар авиации — group air attack
одиночный удар авиации — individual air attack
наносящий главный удар — making the main attack
наносить удар с воздуха — bore in for the attack
яростная атака [-ый удар] — savage attack [blow]
атаковать, наносить удар — to carry /to deliver/ an attack
откладывать удар по цели — defer attack
наносить удар; атаковать — carry an attack
нескоординированный удар — ragged attack
удар кинетическим оружием — kinetic attack
встречать удар противника — receive an attack
ставить себя под удар; быть в опасности — to lay oneself open to attack
Примеры со словом «удар»
У него был удар.
He had a stroke.
Он впереди на два удара.
He is ahead by two strokes.
Произошёл обмен ударами.
Blows were exchanged.
Удар, кажется, оглушил её.
The blow seemed to have dazed her.
Исход боя решил один удар.
One blow decided the fight.
Он получил удар в челюсть.
He took a blow to the chin.
Он получил удар в челюсть.
He got a sock in the jaw.
Мартин получил удар в нос.
Martin received a blow on the nose.
Он уложил его одним ударом.
He decked him with one punch.
Я повалил его одним ударом.
I dropped him with a single punch.
Удар пришёлся точно в цель.
The blow got quite home.
При ударе пуля разрывается.
The bullet explodes on impact.