Удар - перевод с русского на английский

hit, shock, impact, blow, strike, kick, shot, beat, stroke, bump, bang

Основные варианты перевода слова «удар» на английский

- hit |hɪt|  — хит, удар, попадание, удача, успех, выпад, толчок, большой успех
меткий удар — a clever hit
удар молотом — a hit with a hammer
электронный удар — electronic hit
ещё 15 примеров свернуть
- shock |ʃɑːk|  — шок, удар, потрясение, толчок, сотрясение, копна, столкновение
первый удар — initial shock
ужасный удар — terrific shock
смягчить удар — to absorb / cushion a shock
ещё 27 примеров свернуть
- impact |ˈɪmpækt|  — воздействие, влияние, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия
косой удар — oblique impact
прямой удар — head-on impact
удар снаряда — impact of projectile
ещё 27 примеров свернуть
- blow |bləʊ|  — удар, дутье, дуновение, продувка, порыв ветра, цвет, цветение, несчастье
удар струи — jet blow
удар в цель — a telling blow
тяжкий удар — fell blow
ещё 27 примеров свернуть
- strike |straɪk|  — забастовка, удар, стачка, неожиданная удача, мера емкости, находка
удар рогом — horn strike
ложный удар — deceptive strike
плановый удар — preplanned strike
ещё 27 примеров свернуть
- kick |kɪk|  — удар, пинок, толчок, удовольствие, удар ногой, отдача, возбуждение
удар в пах — kick in the groin
низкий удар — ground kick
угловой удар — corner kick
ещё 23 примера свернуть
- shot |ʃɑːt|  — выстрел, удар, бросок, кадр, укол, дробь, попытка, стрелок, пуля, взрыв
удар камнем — a shot with a stone
мастерский удар — skilful shot
удар с левой ноги — left-footed shot
ещё 24 примера свернуть
- beat |biːt|  — удар, ритм, биение, бой, такт, обход, размер, колебание, битник
эхо-удар — echo beat
единичный удар — single beat
двойной удар батана — double beat up
- stroke |strəʊk|  — ход, удар, ход поршня, штрих, мазок, длина хода, черта, паралич, приступ
ловкий удар — clean stroke
удар судьбы — stroke of misfortune
удар молота — the stroke of a hammer
ещё 22 примера свернуть
- bump |bʌmp|  — удар, шишка, столкновение, выпуклость, выгиб, глухой удар, ухаб, опухоль
горный удар — rock bump
выброс породы; горный удар; выброс — pressure bump
сильный выброс породы; горный удар — violent bump
внезапный горный удар; внезапный выброс — sudden bump
- bang |bæŋ|  — взрыв, удар, челка, сильный удар, стук, удовольствие, звук взрыва
громкий удар — loud bang
сверхзвуковой хлопок; сверхзвуковой удар — supersonic bang
- jab |dʒæb|  — удар, укол, прививка, толчок, пинок, внезапный удар
удар слева — left jab
удар справа — right jab
левый удар по голове — left jab to the head
длинный удар левой (в боксе) — a long left jab
- ball |bɔːl|  — мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, комок, ком, ядро, бейсбол, пуля
удар мяча о землю — ball bouncing
точный удар (мячом) — good ball
неточный удар /бросок/ — wide ball
ловкий удар мяча (крикет) — clean ball
шар, на который направлен удар (в бильярде) — object ball
- knock |nɑːk|  — детонация, стук, удар, резкая критика, подача мяча
удар за удар — knock for knock
оглушительный удар — humming knock
сильный [оглушительный] удар — hard [thundering] knock
ещё 4 примера свернуть
- thrust |θrʌst|  — толчок, удар, упор, выпад, надвиг, осевая нагрузка, напор, нагрузка
удар сбоку — side thrust
отражать удар — meet a thrust
нанести удар противнику — to thrust at one's opponent
ещё 8 примеров свернуть
- butt |bʌt|  — приклад, торец, окурок, стык, удар, ягодицы, бочка, комель
нанести кому-л. удар головой в живот — to butt smb. in the stomach
- push |pʊʃ|  — толчок, нажим, давление, усилие, удар, натиск, напор, напряжение, атака
фронтальный удар — head-on push
- jolt |dʒəʊlt|  — толчок, удар, тряска, потрясение
жестокий удар — severe jolt
получить удар — to receive a jolt
перенести удар — suffer a jolt
электрический удар; электрошок — electric jolt
- clap |klæp|  — хлопок, удар, триппер, хлопанье, гонорея, шлепок, клакер, трещотка, язык
удар, раскат грома — clap / peal / roll of thunder
над нами раздался оглушительный удар грома — a loud clap of thunder pealed overhead
- crack |kræk|  — трещина, щель, треск, удар, раскол, шутка, расселина, щелканье
резкий удар по голове — a crack on the head
- drive |draɪv|  — привод, езда, драйв, дисковод, дорога, стимул, передача, удар, катание
удар ногой в беге — leg drive
запороть удар (в гольфе) — to foozle a drive разг.
направлять удар в; метить в — let drive at
ещё 3 примера свернуть
- impingement |ɪmˈpɪndʒmənt|  — покушение, удар, столкновение
встреча кислородной струи с ванной; удар кислородной струи — oxygen impingement
наброс пламени на стенку топки котла; наброс факела; удар пламени — flame impingement
- apoplexy |ˈæpəpleksɪ|  — апоплексия, инсульт, удар, паралич, паралич органа
тепловой удар — heat apoplexy
его хватил удар — he was seized with apoplexy
апоплексический удар — fit of apoplexy
- chop |tʃɑːp|  — отбивная, легкое волнение, сброс, рубящий удар, удар, обмен, колебание
удар по мячу со срезкой; вмешиваться в разговор; ввязаться в разговор — chop in
- wallop |ˈwɑːləp|  — удар, крепкий кулак, грохот, сильный удар, физическая сила, шум
у него сильный удар (о боксёре) — he packs a wallop
- loft |lɔːft|  — чердак, лофт, мезонин, голубятня, верхний этаж, сеновал, удар, хоры
авиационный удар с бомбометанием с кабрирования с малых высот — loft air attack
- stab |stæb|  — удар ножом, попытка, удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль
трусливый удар в спину — dastardly stab in the back
смертельный удар (ножом) — death stab
подставлять спину под удар — to risk a stab in the back
предательское нападение; удар в спину; нож в спину — a stab in the back
- punch |pʌntʃ|  — пуансон, пунш, пробойник, компостер, удар кулаком, кернер, штемпель
удар по лицу — punch in the face
удар по носу — punch on the nose
дальний удар — long-range punch
ещё 4 примера свернуть
- blows |bləʊz|  — удар, дуновение, несчастье, порыв ветра, сильный порыв ветра
отвечать ударом на удар — to answer blows with blows
- striking |ˈstraɪkɪŋ|  — нанесение удара, зажигание, распалубка
удар молнии — striking of lightning
регулируемый удар — adjustable striking
бомбоштурмовой удар — bombing and striking attack
- brunt |brʌnt|  — главный удар, кризис, атака, сила удара
главный удар — attack brunt
выдержать главный удар, вынести основную тяжесть (боя и т. п.) — to bear the brunt
- smack in the eye  — пощечина, удар, жестокое разочарование
удар, пощёчина, неожиданное разочарование, обида — a smack in the eye /in the face/

Смотрите также

удар — impaction against
удар грома — a burst of thunder
удар по шее — rabbit killer
удар штыком — a prod with a bayonet
удар палкой — a lick of a stick
удар пульса — tick of the blood
удар клювом — a dab of a beak
лобовой удар — frontal collision
упругий удар — elastic collision
обычный удар — normal boom
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- cut |kʌt|  — порез, разрез, снижение, разрезание, прекращение, резание, сечение
наносить удар; ударить — cut at
удар плашмя (фехтование) — flat cut
нанести кому-л. удар мечом — to make a cut at smb. with a sword
ещё 5 примеров свернуть
- dash |dæʃ|  — тире, черта, черточка, штрих, рывок, прочерк, бросок, порыв, примесь
удар рукой — a dash with one's hand
- flap |flæp|  — клапан, заслонка, щиток, створка, закрылок, пола, крыло, откидной борт
удар ладонью по лицу, пощёчина — a flap in the face
- impulse |ˈɪmpʌls|  — импульс, порыв, толчок, побуждение
удар волны — the impulse of a wave
- attack |əˈtæk|  — атака, нападение, наступление, нападки, приступ, припадок
залповый удар — salvo attack
пушечный удар — gun attack
упреждающий удар — preemptive attack
ещё 27 примеров свернуть

Примеры со словом «удар»

У него был удар.
He had a stroke.

Он впереди на два удара.
He is ahead by two strokes.

Произошёл обмен ударами.
Blows were exchanged.

Удар, кажется, оглушил её.
The blow seemed to have dazed her.

Исход боя решил один удар.
One blow decided the fight.

Он получил удар в челюсть.
He took a blow to the chin.

Он получил удар в челюсть.
He got a sock in the jaw.

Мартин получил удар в нос.
Martin received a blow on the nose.

Он уложил его одним ударом.
He decked him with one punch.

Я повалил его одним ударом.
I dropped him with a single punch.

Удар пришёлся точно в цель.
The blow got quite home.

При ударе пуля разрывается.
The bullet explodes on impact.